Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
vertollingskost
French translation:
frais de dédouanement
Jan 18, 2002 13:24
23 yrs ago
1 viewer *
Dutch term
vertolling
Dutch to French
Law/Patents
shipment
vertollingskosten, terminal handling cost...
vertollingskosten, terminal handling cost...
Proposed translations
(French)
4 +1 | dédouannement |
Brigitte Gendebien
![]() |
5 | vertollingskosten = (frais de) dédouanement |
AnnekeHC
![]() |
4 | inklaringskosten c'est le term néerlandais |
xuomil
![]() |
Proposed translations
+1
22 mins
Selected
dédouannement
Les modifications portent pour l’essentiel sur les opérations de chargement ou de déchargement et sur le dédouannement.
http://www.roanne.cci.fr/PAGEINTER/ARCHIV/210/incoterms.htm
http://www.roanne.cci.fr/PAGEINTER/ARCHIV/210/incoterms.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "je vous suis particulièrement reconnaissante d'avoir répondu si vite. Il s'agit toujours d'urgences..."
3 days 5 hrs
vertollingskosten = (frais de) dédouanement
Terme belge, sans doute. En néerlandais (du nord) on emploierait plutôt douanekosten, inklarings-, resp. uitklaringskosten, afhandelingskosten.
D'accord, je sais qu'il s'agit de trouver le terme français. Alors "dédouanement" mais avec un seul 'n', s'il vous plaît.
D'accord, je sais qu'il s'agit de trouver le terme français. Alors "dédouanement" mais avec un seul 'n', s'il vous plaît.
Reference:
14 days
inklaringskosten c'est le term néerlandais
Le term vertollingskosten, c'est du flamand et non pas du néerlandais.
Frais de dédouanement.
Dico Le Robert:
DÉDOUANEMENT [dedwanmä] ou DÉDOUANAGE [dedwanas] n. m.
- 1. Action de dédouaner (une marchandise); son résultat.
Frais de dédouanement.
Dico Le Robert:
DÉDOUANEMENT [dedwanmä] ou DÉDOUANAGE [dedwanas] n. m.
- 1. Action de dédouaner (une marchandise); son résultat.
Something went wrong...