Jan 17, 2013 10:12
11 yrs ago
Dutch term

consumentenhoudbaarheid

Dutch to Russian Other Agriculture
Речь идет о продаже цветущих горшечных растений. Мне не совсем ясно, что здесь имеется ли в виду под consumentenhoudbaarheid. Сохраняемость? Срок жизни? Потребительские свойства?

De plant kenmerkt zich door haar uitzonderlijke koude tolerantie en uitstekende consumentenhoudbaarheid.

Discussion

Olga_kld Jan 18, 2013:
согласна с Денисом, что здесь, скорее всего, речь идет об особой неплихотливости / устойчивости / нетребовательности растения в уходе в домашних условиях.
Denis Moyseenko Jan 18, 2013:
Тогда, возможно, исходя из описания, предоставленного уважаемым Максом, необходимо добавить пару слов о том, что он неприхотлив к условиям?
Natalia Kharitonova (asker) Jan 18, 2013:
Приживаемость в домашних условиях У меня возник такой вариант - приживаемость в домашних условиях. Как вы считаете?
Max Nuijens Jan 17, 2013:
Fantasie Je zult je fantasie moeten gebruiken, want ik betwijfel dat er al zo'n begrip in het Russisch bestaat.
Natalia Kharitonova (asker) Jan 17, 2013:
Bedankt voor je mooie uitleg, Max, die is uitgebreid en duidelijk. Nu alleen nog maar een passend Russisch woord vinden.
Max Nuijens Jan 17, 2013:
vensterbankbestendigheid Dit is een term die in de wereld van tuincentra en kwekers van potplanten wordt gebruikt voor bestendigheid van de plant wanneer deze eenmaal bij de consument in de huiskamer of op het balkon staat.

Veel kamerplanten worden in kassen onder optimale omstandigheden gekweekt: warm en vochtig. Eenmaal op de vensterbank thuis is het vaak te koud (dicht bij het raam) of te warm (brandende verwarming) en bijna altijd is de luchtvochtigheid te laag (ook weer door de verwarming). Vervolgens geeft de consument de plant nog onregelmatig water. Het resultaat is een plant die snel blad verliest en sterft. Alleen cactussen en vetplanten blijven dan over.

Om nu aan te geven dat een plant de schok van kas naar vensterbank en de daarop volgende mishandeling door goedbedoelende maar onwetende consumenten goed aankan, dus een 'vensterbankbestendigheid' of 'vensterbankresistentie' heeft, is deze term bedacht.

Proposed translations

5 days
Selected

неприхотливость к условиям

По согласованию с Наталией, автором вороса.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо. По-моему, неприхотливость к условиям содержания/уходу в домашних условиях здесь вполне подходит."
+1
56 mins

потребительские свойства/качества

Мне кажется, это вполне подходящий вариант, либо можно уточнить: товарный вид (сохраняют товарный вид при перевозке, длительном хранении). В принципе, источники не противоречат: это понятие, в том числе, и эстетическую сторну затрагивает.
Note from asker:
Спасибо, Денис. Правда, мне кажется что "потребительские свойства" звучит несколько расплывчато.
Денис, я решила все же остановиться на неприхотливости в уходе. Пусть смысл отражает не полностью, но по сути правильно. Вынесите, пожалуйста, Ваше предложение из дискуссии в ответ.
Peer comment(s):

agree Olga Tichomirova-ten Zijthoff
3 hrs
Something went wrong...
+1
1 day 3 hrs

сохранность товарного вида

что-то из этой области. суть в том, что гарантируется длительное хранение без потери товарного вида, как у хризантем, например. свойства - это слишком широко, под них морозоустойчивость тоже попадает. потребительские свойства для растений не очень звичит, их не потребляют. декоративные свойства, по-моему, лучше.
Note from asker:
Спасибо, Валерия.
Peer comment(s):

agree Halyna Smakal
1 day 1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search