Oct 23, 2011 06:51
13 yrs ago
3 viewers *
English term

sweep under the rug

English to Arabic Other Journalism
"I am quite sure that both our findings and their implications were quickly swept under the rug and that life in the firm went on just as before."

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

يطمطم /يعتم على /يخفي

.
Peer comment(s):

agree Muhammad Abdou
5 mins
thanks
agree Loay Al-Dakhlallah (X)
1 day 5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
7 mins

حجبت/تستر عليها/أخفيت

Peer comment(s):

agree Muhammad Abdou
4 mins
Something went wrong...
14 mins

إغفال

الإغفال أو التناسي
Something went wrong...
+1
2 hrs

تم التكتم عليها

Peer comment(s):

agree Mohsin Alabdali
1 day 14 hrs
شكراً يا ملك :)
Something went wrong...
4 hrs

كانوا حريصين على عدم إفشائها/الكشف عنها/إبقاؤها سرية

Another suggestion:
كانوا حريصين على عدم إقشائها
كانوا حريصين على عدم الكشف عنها
كانوا حريصين على إبقاؤها سرية/المحافظة على سريتها
Something went wrong...
11 hrs

يكفي على الخبر ماجور

هذا ما يقوله المثل المصري عن تكنم الأخبار عن العامة ووضع الأمر في طي الكتمان وكثيرا ما يستخدم في الصحافة االأجنبية
sweep under the rug
وفي هذا السياق فهي تعني ( تكتم الأمر
Something went wrong...
18 hrs

يغفل /يعتم/يخفى/يتجاهل

و يمكن ات نقول : يخفى على الخبر المجور او يخفى و يعتم على مشكلة ما و المقصود منها فى سياق هده الجملة : هو انه لم تؤخد استنتاجاتهم بعين الاعتبار و تم تجاهالها و التعتيم عليها
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search