Glossary entry

English term or phrase:

magical plaster

Bulgarian translation:

монтажна велкро лента/двустранно тиксо

Added to glossary by Kalinka Hristova
Mar 30, 2022 09:03
2 yrs ago
18 viewers *
English term

magical plaster

English to Bulgarian Tech/Engineering Engineering (general) consumer electronics (dishwashers)
Става въпрос за монтаж на полувградени съдомиялни машини и след указанията за връзването на тока и водата идва следният странен абзац:

Magical plaster A and magical plaster B be disjoined on, magical plaster A on the customer wooden panel and felted magical plaster B on the outer door of the dishwasher
After positioning of the panel, fix the panel onto the outer door by screws and bolts

Изобщо не разбирам какъв е този "пластир" и какво толкова му е вълшебното.
Proposed translations (Bulgarian)
3 монтажна велкро лента

Discussion

emily Apr 4, 2022:
Plaster Magic Явно е някаква марка, както се вижда в този линк: https://www.oldhouseonline.com/old-house-directory/repair-an...
Christo Metschkaroff Mar 30, 2022:
magical plaster Като на майстор ми изглежда вид "кит" за запълване и укрепване на пукнатини, дупки по зидария, укрепване на мазилки и т.п.
Определено този кит е марка...
Пластир / Тиксо / Лента и т.н - изглежда е двустранно нанесено залепващо покритие, което фиксира нщ на определено място.
Към следващия Ви въпрос - фиксиране върху вграждания панел, а след това за по-сигурно - затягане с винтове към панела (вратичката от уредбата за вграждане). ...
Kalinka Hristova (asker) Mar 30, 2022:
То в това изречение има само въпросителни, ама това е друга тема... Очакваме отговор от клиента за какво иде реч, че не съм само аз неразбрала какво е искал да каже поетът... Иначе има една картинка, която също толкова ясна, колкото и описанието към нея. Но май наистина става дума за някакво двойно залепващо тиксо/велкро, тъкмо заради тоя лицев панел, който трябва да бъде закрепен при вграждането.
Ekaterina Kroumova Mar 30, 2022:
Картинки няма ли? Напомня на нeщо като велкро, знам ли, за да не се изметне примерно?
Inna Ivanova Mar 30, 2022:
Предполагам може да е нещо като марка или наименование. Доколкото разбирам едната част на пластира/тиксото се залепва за дървения панел, а другата за вратата. Но не би ли трябвало да е за страничната част на вратата? Какво се има предвид и с outer door нямам идея. Много въпросителни има в това изречение.

Proposed translations

17 hrs
Selected

монтажна велкро лента

Има един куп видове монтажни ленти, с които в днешно време се закрепва какво ли не – като почнеш от закачалки за баня и стигнеш до големи панели за фасадни облицовки.
Повечето приличат на дебело (1-3 мм) и меко двустранно тиксо, но има и такива на база велкро. Те се състоят от две части (с репей-кукичките една към друга), като обратните им страни са с тиксо.
https://www.google.com/search?q=монтажна лента велкро&client...

Доколкото схващам, тук процедурата е следната:
Велкро лентата се разделя, едната част се залепва на стандартната врата на съдомиялната, а другата – на гърба на декоративния панел. След което панелът се наглася внимателно да е правилно подравнен и се притиска към вратата (както се залепва огледало към плочките в банята). След това спокойно се завинтват винтовете.

Същинският монтаж става с винтовете, тъй като ако дръжата за отваряне е на панела https://technika.bg/product/3289/panel-za-sadomialna-za-vgra... велкрото не е достатъчно да го държи здраво залепен към вратата. Но е достатъчно да го задържи да не се размести, докато го закрепиш с винтовете. При това и да го изкривиш първия път, можеш лесно да го отлепиш и пак да го нагласиш.

Само не ми е ясно каква е логиката да се закрепва и с винтове, и с болтове... но това е отделна гатанка :)

Що се отнася до magical plaster, може да има някаква такава търговска марка, затова така да му казват.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Оказа се, че с тази "вълшебна" формулировка поетът е искал да обозначи тъкмо някаква монтажна велкро лента или двустранно тиксо. Само дето никой от преводачите не им разбра витиеватите фрази, та се наложи да обясняват едва ли не половината текст. Много благодаря!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search