Dec 19, 2007 11:58
17 yrs ago
English term

internal areas

English to Chinese Marketing Marketing marketing/sales
Context:

Campaign Teams - Multi-functional groups from several ***internal areas*** that lead the development and execution of marketing campaigns with each member fulfilling a specific role, as well as having general input and participation.

"内部区域"?“内部部门”?还是什么?

TIA
Proposed translations (Chinese)
4 +7 内部不同方面

Proposed translations

+7
58 mins
Selected

内部不同方面

即内部不同职能、专业、业务部门等,用“方面”可做模糊化处理,更符合原意些。
Peer comment(s):

agree Forrest Liang : 兄台!我发现我们俩的思维模式真的很相近啊!我打算提供的是“内部不同领域”,而且也打算在解释中使用“模糊化处理”字眼!这种情况似乎已经出现多次了哦!
11 mins
是呀,啥叫兄弟缘分呐。新年好运!
agree Jinhang Wang : 好的译法总是相似的,所谓英雄所见略同,呵呵
2 hrs
Thank you very much!
agree iiiox : 不同領域的圈子
5 hrs
thanks a lot!
agree LoyalTrans
12 hrs
Thank you very much!
agree William He
13 hrs
Thank you very much!
agree Joy-KC
1 day 1 hr
Thank you very much!
agree Danbing HE
5 days
Thank you very much!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you all for your suggestions!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search