Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
exit out of your funne
Chinese translation:
离开你(设想的)通道
Added to glossary by
Patrick Cheng
Jan 25, 2017 01:11
8 yrs ago
English term
exit out of your funne
English to Chinese
Marketing
Marketing
general
They may exit out of your funnel in unpredictable ways or take control and go the ‘wrong way’ down another path. Be sure to consider all possibilities to try to stay one step ahead of them!
這兩句如何翻譯比較好,謝謝
這兩句如何翻譯比較好,謝謝
Proposed translations
(Chinese)
4 | 离开你(设想的)通道 |
Patrick Cheng
![]() |
References
funnel = sales funnel (销售漏斗) |
Frank Feng
![]() |
Change log
Jan 27, 2017 00:52: Patrick Cheng Created KOG entry
Proposed translations
1 day 50 mins
Selected
离开你(设想的)通道
读了一下原文,这里funnel应该是指campaign发起人事先设想好的用户可能会如何表现的各种可能性(通道/路径)。
他们可能会以出乎意料的方式离开你设想的路径,或者干脆自作主张“错误地”走上另一条路径。 一定要考虑到所有的可能性,走在他们的前面!
他们可能会以出乎意料的方式离开你设想的路径,或者干脆自作主张“错误地”走上另一条路径。 一定要考虑到所有的可能性,走在他们的前面!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "謝謝。"
Reference comments
1 day 12 hrs
Reference:
funnel = sales funnel (销售漏斗)
sales funnel是营销领域常用的概念,指的是从潜在客户群体一步一步筛选、直到最终产生销售订单的过程。
在这个“销售漏斗”中要对潜在客户/客户/购买意向进行控制和引导,如果潜在客户/客户偏离了这一过程,最终未能产生销售订单,就是原文中描述的情形了
在这个“销售漏斗”中要对潜在客户/客户/购买意向进行控制和引导,如果潜在客户/客户偏离了这一过程,最终未能产生销售订单,就是原文中描述的情形了
Note from asker:
謝謝提供資料 |
Something went wrong...