Glossary entry (derived from question below)
Oct 13, 2007 06:44
17 yrs ago
English term
4/1/08
English to Chinese
Other
Medical (general)
Corporate outline to be released by 4/1/08
最简单的问题,这是08年4月1号还是1月4号?
最简单的问题,这是08年4月1号还是1月4号?
Proposed translations
(Chinese)
3 +1 | 一般是08年4月1号,不过要看上下文了 | lbone |
Change log
Oct 20, 2007 07:04: lbone Created KOG entry
Proposed translations
+1
14 mins
Selected
一般是08年4月1号,不过要看上下文了
一般是08年4月1号,不过要看上下文了,我调查过,采用“月/日/年”的比采用“日/月/年”稍多一些。最好看看上下文。我实际碰到的基本都是“月/日/年”。
Note from asker:
Thanks Shirley. There is no way to find out whether the writer is British or American. It's an American company though. I just left there. It's to much risk to pick either one. |
也谢谢lbone,上下文看不出来,唉!这个问题有点像12:00PM到底指的是中午和半夜那个问题差不多啊。 |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
http://www.jsxblog.uni.cc/archives/8
(2) Check if other dates are mentioned in this article. If yes, check for their relevancy.
(3) Let this date untranslated.