Apr 3, 2019 09:17
5 yrs ago
English term
Mass production
English to Czech
Bus/Financial
Manufacturing
Production methods
Mass production, způsob výroby spojován především s H. Fordem. Montážní linky, atd.
Všichni hned víme, co to tak nějak znamená, ale jak se to vlastně správně a přesně překládá do češtiny? Je pro to nějaký ustálený termín? Dělal jsem si trochu research a přijde mi, že se volně zaměňuje plno různých možností, někteří autoři mezi nimi rozlišují, jiní ne. Např.:
velkovýroba, výroba ve velkém, masová výroba, hromadná výroba, sériová výroba.
Podle hesel na Wikipedii je to sériová výroba, ale těžko říct, zda se tomu dá věřit, a hlavně to spojení sice dobře vystihuje kontinuitu výroby, zaměnitelnost součástek, ale až tak moc ne tu "hromadnost," ten objem.
(Překlad v rámci historické literatury, takže by to chtělo, aby to bylo správně, ne pro nějaký manuál :-) )
Všichni hned víme, co to tak nějak znamená, ale jak se to vlastně správně a přesně překládá do češtiny? Je pro to nějaký ustálený termín? Dělal jsem si trochu research a přijde mi, že se volně zaměňuje plno různých možností, někteří autoři mezi nimi rozlišují, jiní ne. Např.:
velkovýroba, výroba ve velkém, masová výroba, hromadná výroba, sériová výroba.
Podle hesel na Wikipedii je to sériová výroba, ale těžko říct, zda se tomu dá věřit, a hlavně to spojení sice dobře vystihuje kontinuitu výroby, zaměnitelnost součástek, ale až tak moc ne tu "hromadnost," ten objem.
(Překlad v rámci historické literatury, takže by to chtělo, aby to bylo správně, ne pro nějaký manuál :-) )
Proposed translations
(Czech)
5 +2 | hromadná výroba | Ivan Šimerka |
Proposed translations
+2
1 min
Selected
hromadná výroba
*
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Díky."
Discussion
https://cs.wikipedia.org/wiki/Výroba