22:04 May 9, 2013 |
English to Danish translations [Non-PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Birgit Bonde Jensen Local time: 10:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | tale om løst og fast |
| ||
5 | snakke om vind og vejr |
| ||
4 | hænge ud |
| ||
4 | sludre |
| ||
3 | kneveren går |
| ||
3 | smalltalke /småsnakke |
| ||
3 | snakke om lidt af hvert |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
chew the fat hænge ud Explanation: Jeg synes ikke, "at sladre" er dækkende - skal det være i den retning, er sludre bedre, da sladre betyder at sprede rygter eller nyheder, mens sludre blot er venskabelig snak. DDO: Hænge ud: opholde sig et sted i selskab med andre uden at lave noget særligt SPROGBRUG kendt fra 1982 BESLÆGTEDE ORDBETA ...vis GRAMMATIK NOGEN hænger ud (med NOGLE) Example sentence(s):
Reference: http://ordnet.dk/ddo/ordbog?query=h%C3%A6nge+ud&search=S%C3%... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
chew the fat kneveren går Explanation: Af 'at knevre'. Jeg ved ikke lige, hvor sjovt et udtryk, det er, men jeg vil mene, at det dækker nogenlunde. Alternativt: slippe snakketøjet løs, men det er vel lidt for nemt i forhold til sand/falsk-opgaven. Der er også udtryk som: 'snakke fanden et øre af' 'vende hele verdenssituationen' |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
chew the fat tale om løst og fast Explanation: Politikens Engelsk-dansk idiomordbog |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
chew the fat snakke om vind og vejr Explanation: Politikens Engelsk-dansk idiomordbog -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2013-05-10 06:18:32 GMT) -------------------------------------------------- Def.: talk socially without exchanging too much information |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
chew the fat smalltalke /småsnakke Explanation: Hvis det er et spørgsmål i en quiz kunne smalltalke måske bruges? Til min overraskelse er verbalformen med i Ordbog over det danske sprog (http://ordnet.dk/ddo/ordbog?entry_id=51003814&query=smalltal... og smalltalk er defineret som "let og uforpligtende samtale om ubetydelige, dagligdags emner". ODS henviser også til "småsnakke" som synonym. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
chew the fat sludre Explanation: Et forslag! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
chew the fat snakke om lidt af hvert Explanation: To chew the fat er for mig ensbetydende med at snakke om lidt af hvert, lidt sludder om "hist og pist"... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.