Glossary entry

English term or phrase:

mouse ball compartment

Dutch translation:

binnenste van de muis

Added to glossary by Antoinette Verburg
Jan 30, 2003 09:53
22 yrs ago
English term

mouse ball compartment

English to Dutch Tech/Engineering Computers (general) computers
Hebben wij een (mooi) woord voor het gedeelte van de muis waar de muisbal inzit? Muisbalvakje? Eh... muizenholletje? :)

Proposed translations

7 hrs
Selected

binnenste van de muis

zo noem ik het altijd, just guessing though
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt, allemaal! 'Balzaal' is natuurlijk geweldig, en ook 'muisbalhuis' klinkt ongeveer net zo feestelijk als de 'ballenbak' waar ik zelf nog even aan dacht, maar uiteindelijk kies ik toch voor 'binnenste van de muis', omdat die formulering in de praktijk het meest gebruikt wordt (heb ik me laten vertellen door een aantal computerjongens). Nu alleen maar hopen dat er uit dat binnenste geen braakballen komen... Nou, de balle maar weer! Mirror."
+2
17 mins

muisbalhuis, ruimte voor de muisbal

intuitie
Peer comment(s):

agree Henk Peelen : zo is't maar net: ieder huis heeft zijn muis
22 mins
(kompleet met cursor-kruis? :-)
agree Peter Leistra
34 mins
thnx
Something went wrong...
+1
29 mins

balruimte

wanneer het in de context wel duidelijk is dat het om een computermuis gaat, zou je het "muis" misschien kunnen weglaten:

balruimte
kogelruimte
baldeel, balgedeelte, balzaal


Muizenval
kan trouwens ook best: het meest elementaire gedeelte zit er immers opgesloten.
Peer comment(s):

agree Leo te Braake | dutCHem : Mijn vrouw opteert voor de balzaal...
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search