Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Building capacity
Dutch translation:
capaciteitsontwikkeling
Added to glossary by
Toiny Van der Putte-Rademakers
Mar 10, 2006 10:33
18 yrs ago
English term
Building capacity
English to Dutch
Bus/Financial
Economics
development aid
Building capacity is the central and one of the most difficult tasks to achieve in development. Volgende zin:
Whether we are talking about the “capable state”, and the ability of public institutions to deliver services or set an effective environment for development, or about the capacity of the private sector, civil society or individuals, the genuine development of capacity is the key to sustainable progress.
Whether we are talking about the “capable state”, and the ability of public institutions to deliver services or set an effective environment for development, or about the capacity of the private sector, civil society or individuals, the genuine development of capacity is the key to sustainable progress.
Proposed translations
(Dutch)
5 | capaciteitsontwikkeling | Meturgan |
4 | bouwvolume | Adela Van Gils |
3 | het vormen/realiseren/opbouwen van capaciteiten | Harry Borsje |
Proposed translations
1 hr
Selected
capaciteitsontwikkeling
In deze context is building capacity = het opbouwen van capaciteit, zoals Toiny Van der Putte-Rademakers reeds stelde = Capaciteitsopbouw, hetgeen weer bijna hetzelfde is *capacity development*= development of capacity = capaciteitsontwikkeling. Deze termen hebben veelal met ontwikkelingswerk in ontwikkelingslanden te maken, met de wijze van aanpak daarvan. Zie de meer dan 400 links voor *capaciteitsontwukkeling*.
Reference:
http://www.viceversaonline.nl/viceversa/interview/de_basisprincipes_van_capaciteitsontwikkeling
http://www.oneworld.nl/rechtopgezondheid/p_or_re.asp?BerichtID=1011
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hartelijk bedankt! "
49 mins
het vormen/realiseren/opbouwen van capaciteiten
voor building worden in de rest van het stuk wat alternatieven aangedragen; op zich denk ik dat men wil benadrukken dat de c. vanaf de grond, vanuit het niets, uit los zand worden gevormd/gerealiseerd/opgebouwd
capacity zou ik in het mv vertalen
capacity zou ik in het mv vertalen
1 hr
bouwvolume
Is dat niet waar ze hier op duiden?
Discussion