Glossary entry

English term or phrase:

Building capacity

Dutch translation:

capaciteitsontwikkeling

Added to glossary by Toiny Van der Putte-Rademakers
Mar 10, 2006 10:33
18 yrs ago
English term

Building capacity

English to Dutch Bus/Financial Economics development aid
Building capacity is the central and one of the most difficult tasks to achieve in development. Volgende zin:
Whether we are talking about the “capable state”, and the ability of public institutions to deliver services or set an effective environment for development, or about the capacity of the private sector, civil society or individuals, the genuine development of capacity is the key to sustainable progress.

Discussion

Jack den Haan Mar 10, 2006:
To whom it may concern ;-) Please ignore my input for this this query. Trying to meet a tough deadline and simultaneously trying to answer Proz queries is not a sound way of doing business...
Jack den Haan Mar 10, 2006:
Yes ;-)
Toiny Van der Putte-Rademakers (asker) Mar 10, 2006:
In deze context :)
Toiny Van der Putte-Rademakers (asker) Mar 10, 2006:
Capaciteitsopbouw Op Eurodicautom vond ik Capaciteitsopbouw. Dat zou wel goed passen in de rest van het verhaal. Alleen heb ik de term in deze contekst nooit gehoord/gelezen.

Proposed translations

1 hr
Selected

capaciteitsontwikkeling


In deze context is building capacity = het opbouwen van capaciteit, zoals Toiny Van der Putte-Rademakers reeds stelde = Capaciteitsopbouw, hetgeen weer bijna hetzelfde is *capacity development*= development of capacity = capaciteitsontwikkeling. Deze termen hebben veelal met ontwikkelingswerk in ontwikkelingslanden te maken, met de wijze van aanpak daarvan. Zie de meer dan 400 links voor *capaciteitsontwukkeling*.



Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hartelijk bedankt! "
49 mins

het vormen/realiseren/opbouwen van capaciteiten

voor building worden in de rest van het stuk wat alternatieven aangedragen; op zich denk ik dat men wil benadrukken dat de c. vanaf de grond, vanuit het niets, uit los zand worden gevormd/gerealiseerd/opgebouwd

capacity zou ik in het mv vertalen
Something went wrong...
1 hr

bouwvolume

Is dat niet waar ze hier op duiden?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search