Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
court manager
Dutch translation:
directeur bedrijfsvoering (van een rechtbank)
English term
court manager
Ik kom de term 'rechtbankmanager' wel tegen, maar niet veel en ook alleen in verband met Belgische rechtbanken. Is dit een gangbare term, ook in NL? en zo niet hoe zouden jullie dan court manager vertalen, is de griffier een optie als er geen court manager is, of kan ik het dan beter onvertaald laten omdat het - in dit geval - om een Engelse rechtbank gaat die in de zaak bevoegd is? Het onderwerp is al eerder op Kudoz aan de orde geweest, maar misschien is er sindsdien wat meer helderheid of zijn meer vertalers het tegen gekomen en hebben een passende oplossing gevonden.
3 | directeur bedrijfsvoering | Chris Hopley |
4 | de griffier, chef/hoofd van de griffie | Gerwin Jansen |
Nov 19, 2009 08:18: Chris Hopley changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/729502">Carolien de Visser's</a> old entry - "court manager"" to ""directeur bedrijfsvoering""
Proposed translations
directeur bedrijfsvoering
-> "Kelvin has held a number of administrative and managerial positions in the Crown and County Courts. ... In 1994, Kelvin became Court Manager at Reading County Court and then Court Manager at Reading Crown Court in 1996. "
http://lcjb.cjsonline.gov.uk/West Midlands/1766.html
-> "Inrichting rechtbank
De rechtbank ’s-Gravenhage bestaat uit vijf sectoren (civiel recht, familie- en jeugdrecht, bestuursrecht, strafrecht, kanton), het bedrijfsbureau en de centrale balie.
De rechtbank heeft een bestuur dat gevormd wordt door de president, de voorzitters van de vijf sectoren en de directeur bedrijfsvoering.
Bestuur
Het bestuur van de rechtbank ’s-Gravenhage bestaat uit de president, de vijf sectorvoorzitters en de directeur bedrijfsvoering.
De president is de voorzitter van het bestuur. Zowel de president als de sectorvoorzitters zijn rechters. De directeur bedrijfsvoering is geen rechter."
http://www.rechtspraak.nl/Gerechten/Rechtbanken/s-Gravenhage...
de griffier, chef/hoofd van de griffie
Die houdt zich echt niet bezig met het afwerken van de correspondentie.
De griffier daarentegen doet dat wel.
In het Duits heet een griffier dan ook Kanzleivorsteher of Kanzeileiter.
Ik zou dus voor "de griffier" of "hoofd [van de] griffie" gaan.
De rechters van het Internationaal Strafhof (ICC) in Den Haag hebben de Fransman Bruno Cathala gekozen tot hoofd van de griffie.
Something went wrong...