Apr 8, 2002 14:54
22 yrs ago
English term
fruitcake
Non-PRO
English to Dutch
Other
Nick: How do you cope with the taste of all the manure you sprout, Alex?
Alex: See, he's still stinging about it the big blouse.
Nick: Idiot
Alex: Fruitcake
nick: Try hard, Alex.
Ik snap het woordje fruitcake hier niet. Dat kan hier toch niet letterlijk gebruikt zijn.
Dit is weer Australisch Engels.
Alex: See, he's still stinging about it the big blouse.
Nick: Idiot
Alex: Fruitcake
nick: Try hard, Alex.
Ik snap het woordje fruitcake hier niet. Dat kan hier toch niet letterlijk gebruikt zijn.
Dit is weer Australisch Engels.
Proposed translations
(Dutch)
5 | "an insane person", oftewel: idioot (of zoiets) |
Nienke Groenendijk
![]() |
4 +1 | mafkees |
Chris Hopley
![]() |
4 | gek |
Henk Peelen
![]() |
Proposed translations
15 mins
Selected
"an insane person", oftewel: idioot (of zoiets)
New dictionary of American Slang
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt voor je hulp, Nienke. Groetjes, Sandra."
+1
24 mins
mafkees
Just one of a number of foods used in English to mean mad or crazy, e.g. nuts, bananas, crackers, etc.
48 mins
gek
nog meer van die weinig vleiende termen:
mafkees, dwaas, gek
mafkees, dwaas, gek
Something went wrong...