May 10, 2005 07:49
19 yrs ago
5 viewers *
English term
cut to spoil
English to French
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
construction d'une route
"Cut to spoil: although no spoiling of material is thought necessary, provision has been made to allow for this should it be required. Any material cut from the roadbed or other cut location shall be spoiled in the adjacent road reserve in order to minimize the haul distance."
Il s'agit des travaux de terrassement pour la construction d'une route.
Il s'agit des travaux de terrassement pour la construction d'une route.
Proposed translations
(French)
4 +1 | décharge des déblais |
Didier Fourcot
![]() |
4 | déblais à extraire |
Joëlle Bouille
![]() |
Proposed translations
+1
40 mins
Selected
décharge des déblais
Les matériaux enlevés (cut, éviter le terme extraits qui implique un forage ou des machines spéciales autres que les engins de terrassement courants) sont déchargés (spoiled) au plus près pour éviter les déplacements longs et coûteux.
Le projet ne prévoit pas de décharge en tant que telle (spoiling) mais la décharge des déblais est possible
Classification de l'ADEME ci-dessous et exemple de spécification de traitement des excédents en décharge
Le projet ne prévoit pas de décharge en tant que telle (spoiling) mais la décharge des déblais est possible
Classification de l'ADEME ci-dessous et exemple de spécification de traitement des excédents en décharge
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup Didier !"
18 mins
déblais à extraire
Termium :
cut: The material that has been excavated >> déblais
spoil: Dirt or rock that has been removed from its original location
Donc "To spoil" : remove dirt or rock from its original location.
Et "Cut to spoil" : déblais à extraire
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-05-10 08:09:13 GMT)
--------------------------------------------------
Ou plutôt \"déblais à éliminer\" ...
cut: The material that has been excavated >> déblais
spoil: Dirt or rock that has been removed from its original location
Donc "To spoil" : remove dirt or rock from its original location.
Et "Cut to spoil" : déblais à extraire
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-05-10 08:09:13 GMT)
--------------------------------------------------
Ou plutôt \"déblais à éliminer\" ...
Something went wrong...