May 27, 2015 09:27
9 yrs ago
English term
not just a revival of investor sentiment
English to French
Bus/Financial
Finance (general)
Bonjour,
Je ne comprends pas bien la fin de phrase :
True, valuations are a little fuller than they were 2-3 years ago, but the re-rating we have witnessed has been accompanied by earnings growth not just a revival in investor sentiment
On parle du secteur de la santé qui a généré de solides rendements, qui connaît une vague d'innovations.
Merci de votre aide
Laurence Bourel
Je ne comprends pas bien la fin de phrase :
True, valuations are a little fuller than they were 2-3 years ago, but the re-rating we have witnessed has been accompanied by earnings growth not just a revival in investor sentiment
On parle du secteur de la santé qui a généré de solides rendements, qui connaît une vague d'innovations.
Merci de votre aide
Laurence Bourel
Proposed translations
(French)
5 +3 | pas seulement d'un regain de confiance des investisseurs | Victor Santos |
Proposed translations
+3
17 mins
Selected
pas seulement d'un regain de confiance des investisseurs
-
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2015-05-27 09:51:41 GMT)
--------------------------------------------------
La valorisation (du secteur) est, certes, un peu plus élevée qu'il y a 2 ou 3 ans mais la hausse des multiples (de valorisation) à laquelle nous avons assisté s'est accompagnée d'une croissance/progression des bénéfices, et pas seulement d'un regain de confiance des investisseurs.
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2015-05-27 09:51:41 GMT)
--------------------------------------------------
La valorisation (du secteur) est, certes, un peu plus élevée qu'il y a 2 ou 3 ans mais la hausse des multiples (de valorisation) à laquelle nous avons assisté s'est accompagnée d'une croissance/progression des bénéfices, et pas seulement d'un regain de confiance des investisseurs.
Note from asker:
tout simplement, je me complique la vie pour rien, merci ! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Victor"
Something went wrong...