Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
support the suppliers who are supporting the growth
French translation:
encourager les fournisseurs qui stimulent la croissance
Added to glossary by
ginefour
May 3, 2005 17:06
19 yrs ago
English term
support the suppliers who are supporting
English to French
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
general
I would like to thank our suppliers and sponsors who have assisted in the development of this conference and encourage each Dealer to visit the various booths and support the suppliers who are supporting XXXX's growth across Canada.
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+2
44 mins
Selected
encourager les fournisseurs qui stimulent
"encourager les fournisseurs qui stimulent la croissance de XXX au Canada". On n'utilise pas "au travers du Canada", mais bien "au Canada" ou "dans l'ensemble du Canada" mais jamais "au travers du".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Parfait... Merci pour votre aide."
3 mins
et d'apporter leur soutien aux fournisseurs qui favorisent le croissance de xxxx au travers de tout
le Canada
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-05-03 17:10:57 GMT)
--------------------------------------------------
l\'anglais \"supporte\" mieux les répétitions :-))
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-05-03 17:10:57 GMT)
--------------------------------------------------
l\'anglais \"supporte\" mieux les répétitions :-))
6 mins
apporter leur soutien aux fournisseurs qui representent les piliers de la croissance au Canada
J'utiliserais deux termes differents pour support dans la phrase.
Hope this helps
Hope this helps
Something went wrong...