Jan 28, 2002 15:50
22 yrs ago
1 viewer *
English term

strikethrough: ing

English to French Tech/Engineering Law: Contract(s) agreement
... warranty for 12 months
from initial operation or the accumulation of 2,000 hours of
service (strikethrough: ing) whichever first occurs...

Discussion

Steven Geller Jan 29, 2002:
What does "ing" mean, please?

Proposed translations

2 hrs
Selected

(barré : ing)

Je suis d'accord avec cheungmo. Mais ma réponse indique ce que j'écrirais dans la traduction. (on peut imaginer qu'il y avait écrit "servicing" et que le correcteur a remplacé par "service").
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci !"
+3
11 mins

rayer, barrer...

bonne chance
Peer comment(s):

agree Serge Plichon : voui
31 mins
;erci
agree Nicole Levesque
4 hrs
merci
agree Jacqueline McKay (X)
6 hrs
merci
Something went wrong...
1 hr

biffer

--
Something went wrong...
1 hr

le virer du texte

On dirait un résidu d'une instruction de formattage de texte comme si quelqu'un avait écrit "2000 hours of servicing) puis quelqu'un d'autre avait biffer le "ing" pour le remplacer avec un "e".

Avec certains logiciels de traitement de texte et de mise en page, on peut travailler en groupe et ajouter des corrections. Les corrections et le texte corrigé restent normalement dans le fichier pour permettre de retracer les fautes.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search