This question was closed without grading. Reason: Other
Oct 25, 2007 13:59
17 yrs ago
5 viewers *
English term
fit for marriage by his age
English to French
Law/Patents
Law (general)
Affidavit (Inde)
Dans affidavit d'un ressortissant de l'Inde, il déclare à propos de la personne visée par la déclaration:
"He is fit for marriage by his age".
Je comprends: il est admissible au mariage en raison de son âge. Exact?
Merci
"He is fit for marriage by his age".
Je comprends: il est admissible au mariage en raison de son âge. Exact?
Merci
Proposed translations
(French)
5 | nubile | juristrad |
4 | apte au mariage selon son age | Inès Dopagne |
Proposed translations
1 day 2 hrs
apte au mariage selon son age
Je suis expert assermenté et traduis souvent des actes de mariage. Cette expression est typique.
Example sentence:
apte au marriage et exempte de ses empêchements.
2 days 20 hrs
nubile
il est nubile, à savoir mariable
Discussion
petit robert "D'après la loi française, les filles sont nubiles à quinze ans, et les garçons à dix-huit."
www.patrimoine-de-france.org/mots/mots-acade-58-28841.html