This question was closed without grading. Reason: Other
Oct 25, 2007 13:59
17 yrs ago
5 viewers *
English term

fit for marriage by his age

English to French Law/Patents Law (general) Affidavit (Inde)
Dans affidavit d'un ressortissant de l'Inde, il déclare à propos de la personne visée par la déclaration:

"He is fit for marriage by his age".

Je comprends: il est admissible au mariage en raison de son âge. Exact?

Merci

Discussion

JulieM Oct 25, 2007:
on dit aussi nubile, âge nubile.
petit robert "D'après la loi française, les filles sont nubiles à quinze ans, et les garçons à dix-huit."
Magali Brazier (asker) Oct 25, 2007:
C'est parfait! Merci!
CMJ_Trans (X) Oct 25, 2007:
Mariable. adj. XIIe siècle. Dérivé de marier .Qui est en état, en âge de se marier. .... Elle est d'âge à se marier, en âge de se marier. ...
www.patrimoine-de-france.org/mots/mots-acade-58-28841.html

Proposed translations

1 day 2 hrs

apte au mariage selon son age

Je suis expert assermenté et traduis souvent des actes de mariage. Cette expression est typique.
Example sentence:

apte au marriage et exempte de ses empêchements.

Something went wrong...
2 days 20 hrs

nubile

il est nubile, à savoir mariable
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search