6 month’s supply of formulary items

French translation: ci-dessous

09:36 Apr 3, 2005
English to French translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: 6 month’s supply of formulary items
By law 6 month’s supply of formulary items and two week’s supply of electrolyte and glucose-containing infusions as well as plasma expanders must be stocked.
Catherine Lenoir
Local time: 13:31
French translation:ci-dessous
Explanation:
La législation impose (stipule, exige, etc.) que soient constitutées des réserves suffisantes pour 6 mois de tous les éléments (ou items) inscrits au Formulaire, de solutés (ou solutions) électrolytiques et glucosiques pour perfusion, ainsi que de succédanés de plasma.

Le Formulaire : pour simplifier, c'est le registre sur lquel sont enregistrés tous les médicaments, dispositifs, etc. qui doivent être à disposition et sont déclarés en pharmacie hospitalière, c.-à-d. la pharmacie d'un hôpital.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 1 min (2005-04-03 10:38:18 GMT)
--------------------------------------------------

Note : concerne la pharmacie d\'un hôpital et la \"Pharmacie Centrale des Hôpitaux\", laquelle existe en France au minimum dans chaque chef-lieu de département, et partout où est présent un CHU (centre hospitalier universitaire).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 19 mins (2005-04-03 10:56:03 GMT)
--------------------------------------------------

Merline a raison : j\'avais pas vu les 2 semaines. Suis-je bête :-)) ou un peu troublée par le deuil universel :-(
Donc, je reprends :
\"La législation impose (etc.) que soient constituées des réserves suffisantes pour 6 mois de tous les éléments (ou items) inscrits au Formulaire et pour 2 semaines en ce qui concerne les solutés (ou solutions) électrolytiques et glucosiques pour perfusion, ainsi que les succédanés de plasma.\"
Désolée pour cet oubli impardonnable !
Selected response from:

Catherine GUILLIAUMET
Local time: 13:31
Grading comment
merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2ci-dessous
Catherine GUILLIAUMET


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
phrase
ci-dessous


Explanation:
La législation impose (stipule, exige, etc.) que soient constitutées des réserves suffisantes pour 6 mois de tous les éléments (ou items) inscrits au Formulaire, de solutés (ou solutions) électrolytiques et glucosiques pour perfusion, ainsi que de succédanés de plasma.

Le Formulaire : pour simplifier, c'est le registre sur lquel sont enregistrés tous les médicaments, dispositifs, etc. qui doivent être à disposition et sont déclarés en pharmacie hospitalière, c.-à-d. la pharmacie d'un hôpital.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 1 min (2005-04-03 10:38:18 GMT)
--------------------------------------------------

Note : concerne la pharmacie d\'un hôpital et la \"Pharmacie Centrale des Hôpitaux\", laquelle existe en France au minimum dans chaque chef-lieu de département, et partout où est présent un CHU (centre hospitalier universitaire).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 19 mins (2005-04-03 10:56:03 GMT)
--------------------------------------------------

Merline a raison : j\'avais pas vu les 2 semaines. Suis-je bête :-)) ou un peu troublée par le deuil universel :-(
Donc, je reprends :
\"La législation impose (etc.) que soient constituées des réserves suffisantes pour 6 mois de tous les éléments (ou items) inscrits au Formulaire et pour 2 semaines en ce qui concerne les solutés (ou solutions) électrolytiques et glucosiques pour perfusion, ainsi que les succédanés de plasma.\"
Désolée pour cet oubli impardonnable !

Catherine GUILLIAUMET
Local time: 13:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 506
Grading comment
merci beaucoup

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Merline: ne pas oublier "deux semaines" pour les solutés
15 mins

agree  Francine Alloncle
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search