Glossary entry

English term or phrase:

Registrar

French translation:

régisseur des œuvres

Added to glossary by Laure Humbel (X)
Jul 23, 2013 12:36
10 yrs ago
8 viewers *
English term

Registrar

English to French Other Other Musées (organigramme/administration)
Bonjour,

Je cherche à savoir s'il existe un terme correspondant en français à la fonction de "Registrar" dans ce domaine précis : personnes chargées de la documentation des œuvres et des collections dans certains grands musées américains.

ci-dessous un lien pour la définition de la fonction en anglais :
http://www.museumsassociation.org/careers/9916

Merci pour votre aide.
Proposed translations (French)
5 régisseur
4 conservateur
4 archiviste
Change log

Jul 23, 2013 12:38: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "Registrar (Musées)" to "Registrar"

Discussion

Laure Humbel (X) (asker) Jul 25, 2013:
Registrar peut vouloir dire régisseur des œuvres Après renseignements pris auprès d'une attachée de conservation dans un musée français, le terme registrar peut vouloir dire "régisseur des œuvres" (qui n'est pas équivalent au régisseur tout court), mais le terme anglais est beaucoup plus vaste. Si vous souhaitez plus de renseignements, écrivez-moi sur mon mail, je vous les envoie en privé. Merci en tout cas pour votre aide précieuse !
Nicolas Roussel Jul 23, 2013:
afroa Association française des régisseurs d'oeuvres d'art http://www.afroa.fr/fr
Nicolas Roussel Jul 23, 2013:
Régisseur, définition Un régisseur travaille au sein d'un musée ou d'une institution culturelle, son rôle est d'assurer la gestion administrative et logistique des mouvements d'œuvres dans le cadre des collections permanentes comme des expositions, le respect des prescriptions en matière de conservation préventive et de sécurité ainsi que de veiller à la localisation et au récolement des collections dont il a la charge.
Laure Humbel (X) (asker) Jul 23, 2013:
Merci aussi à Nicolas Roussel, mais dans les musées français, le régisseur a des fonctions comptables, et ce n'est pas de cela qu'il s'agit ici, mais bien de gestion des collections (cf le lien de référence).
Laure Humbel (X) (asker) Jul 23, 2013:
Bonjour, merci pour votre réponse, mais ce n'est pas le conservateur puisque mon texte (contrat de prêt entre un musée américain et un musée français) mentionne à un moment donné le "registrar and/or conservator of the *French Museum*", ainsi que le "registrar" du musée américain. Je pense qu'il s'agit de tâches (notamment la documentation et recollement) assurées en France par des attachés ou adjoints de conservation, et j'ai bien peur qu'il n'existe pas d'équivalence exacte, mais dans le doute, je pose la question... Merci encore !

Proposed translations

30 mins
Selected

régisseur

On parle plutôt de régisseur, le conservateur étant appelé curator en anglais.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2013-07-23 13:12:12 GMT)
--------------------------------------------------

Un régisseur travaille au sein d'un musée ou d'une institution culturelle, son rôle est d'assurer la gestion administrative et logistique des mouvements d'œuvres dans le cadre des collections permanentes comme des expositions, le respect des prescriptions en matière de conservation préventive et de sécurité ainsi que de veiller à la localisation et au récolement des collections dont il a la charge.

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2013-07-23 13:17:04 GMT)
--------------------------------------------------

Voir également http://www.dailymotion.com/video/xjn6yd_le-metier-de-regisse...

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2013-07-23 13:20:54 GMT)
--------------------------------------------------

Association française des régisseurs d'oeuvres d'art http://www.afroa.fr/fr
Note from asker:
J'avais écarté le régisseur, mais votre définition m'intéresse. Auriez-vous une autre référence que wikipédia qui puisse confirmer la similarité des fonctions ? Merci !
C'est donc apparemment bien cela, merci beaucoup !
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci pour votre aide (voir mon commentaire en discussion)"
14 mins

conservateur

'
Something went wrong...
49 mins

archiviste

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search