Jun 20, 2011 07:23
13 yrs ago
2 viewers *
English term

co-flexip hoses

English to French Tech/Engineering Petroleum Eng/Sci oil industry
Dumb iron” is defined as equipment with no or very few moving parts excluding parts which are historically replaced for wear and tear. Dumb iron shall include, but shall not necessarily be limited to equipment baskets, shipping containers, hand tools, power tools, tanks, retrievable bridge plugs, coring equipment, stabbing guides, junk baskets, chiksans, co-flexip hoses, slickline tools excluding flow control equipment, fishing tools, magnets, bails, elevators, slips, spiders, false rotaries, manual tongs, lift nubbins, clamps, casing scrapers, casing rollers, casing thread protectors, subs, nipples, crossovers, drifts, stabi-lizers, spools, single and double studded adapters, side door entry subs, hole openers, under reamer bodies, etc.
Proposed translations (French)
4 +1 tuyaux Coflexip
4 flexibles Coflexip

Proposed translations

+1
10 mins
Selected

tuyaux Coflexip

Peer comment(s):

agree Didier Fourcot : Tuyaux souples, pas sûr que dans cette énumération générale on désigne vraiment la marque
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
4 mins

flexibles Coflexip

"Technip - Wikipédia
En parallèle, création de Coflexip, société spécialisée dans la conception, la fabrication et la fourniture de conduites sous-marines flexibles, ..."
http://fr.wikipedia.org/wiki/Technip

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2011-06-20 07:43:04 GMT)
--------------------------------------------------

hose = conduite flexible
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search