Glossary entry

English term or phrase:

Within the grounds of

French translation:

Au sein des domaines/terroirs de ..

Added to glossary by FIROOZEH FARHANG
May 23, 2006 13:50
18 yrs ago
English term

Within the grounds of

English to French Other Tourism & Travel Hotel Brochure
Within the grounds of Xxxxx, recognition has been given to those unique features that are inherent to the site. The inlet of the mangroves island and the natural pond have received careful attention to ensure that visitors benefit from a memorable experience.

Discussion

Stephanie Sullivan (asker) May 24, 2006:
Oui, efectivement! :)
Merci beaucoup a vous tous.
Je prefere l'expression "Au sein des domaines..."

A bientot.
jean pierre belliard (X) May 23, 2006:
Stephanie...un clin d'oeil pour ce thème qui aura rassemblé a huge meeting of Friends...! jean pierre
Glen McCulley May 23, 2006:
Ok. Still think it would be 'mangrove island' though, although you obviously have to keep the original name.
Stephanie Sullivan (asker) May 23, 2006:
- C'est d'un hotel dont parle le texte.
- C'est bien "mangroves island" (l'ile aux mangliers)

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

Au sein des domaines/terroirs de ..

Au sein des domaines/terroirs de ..
Peer comment(s):

agree Emérentienne : ou au coeur du domaine de
2 mins
merci (j'aime bien 'au coeur de' aussi !)
agree Bailatjones : j'aime 'au sein de' pour ce contexte
12 mins
merci
disagree wolfheart : on ne parle guère de domaine et encore moins de terroir (viticulture) dans le cas d'un hôtel - parce que c'est le domaine d'un ancien château !!
41 mins
BIEN AU CONTRAIRE !! On n'en parle pas dans le cas d'un Hôtel Ibis à la Porte de Clichy mais on en parle dans le cas d'hôtels avec domaines/verdures/etc ...www.roncemay.com !! informez-vous!
agree jean pierre belliard (X) : oui
3 hrs
merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci bien!"
+1
2 mins

Dans le parc de

Dans les jardins de
Peer comment(s):

agree PFB (X) : Oui à "dans les jardins" puisqu'il s'agit d'un hôtel
2 hrs
Something went wrong...
+1
4 mins

périmètre

si ce n'est pas un vrai 'parc', alors 'périmètre' feras l'affaire... et d'ailleurs c'est sans doute "mangrove islands" et non pas "mangroves island" dans le texte d'origine...
Peer comment(s):

agree Emérentienne : J'aurais aussi proposé "à l'intérieur du périmètre"
1 min
Something went wrong...
9 mins

A l'intérieur des terres de

Puisqu'il s'agit plutôt de l'intérieur des terres (pond) plutôt que des rivages de l'île.
Something went wrong...
16 mins

Sur le site de

---
Something went wrong...
1 hr

dans l'enceinte de

another possibility
Something went wrong...
3 hrs

Sur les terres

Pour souligner le caractère luxueux (comme un château) de l’hôtel
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search