Nov 25, 2007 17:00
16 yrs ago
1 viewer *
English term

Holiday travel season

English to French Other Tourism & Travel
À propos d'un aéroport très fréquenté en fin d'année.

In December that year, the holiday travel season was in full swing.
Change log

Nov 25, 2007 17:22: Stéphanie Soudais changed "Field" from "Art/Literary" to "Other" , "Field (specific)" from "General / Conversation / Greetings / Letters" to "Tourism & Travel"

Proposed translations

+8
9 mins
Selected

voir ci-dessous

pourquoi pas "la saison touristique battait son plein".
pas vraiment de la traduction littérale, mais ...
Peer comment(s):

agree Christina Keating (X)
15 mins
agree Sara M
30 mins
agree Stéphanie Soudais
42 mins
agree Annie Dauvergne : tout à fait ça
57 mins
agree Jean-Claude Gouin
57 mins
agree Francine Alloncle
1 hr
agree LesBrets : j'allais le dire
3 hrs
agree emiledgar
4 hrs
neutral Expialidocio (X) : "holiday travel" n'est pas vraiment du tourisme... il s'agit plutôt de voyager pour se retrouver en famille pour les fêtes de fin d'année (ici "holiday" a le sens de "fête / jour férié" et non pas de "vacances")
6 hrs
neutral Alain Berton (X) : idem
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+3
42 mins

voyageurs pour les fêtes de fin d'année

the holiday travel season was in full swing -> il y avait beaucoup de voyageurs pour les fêtes de fin d'année

encore une suggestion légèrement différente de l'anglais, mais le message passe...

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2007-11-25 17:52:43 GMT)
--------------------------------------------------

holiday season (tout court) = la période des fêtes de fin d'année

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-11-25 23:21:47 GMT)
--------------------------------------------------

Quelques explications de la "holiday season" en contexte :

http://www.census.gov/Press-Release/www/releases/archives/fa...

http://www.ceri.com/holiday.htm

http://management.about.com/od/yourself/a/ManageHoliday04.ht...
Peer comment(s):

neutral Jean-Claude Gouin : Fin de l'année civile? Fin de l'année scolaire?
20 mins
fin d'année civile, ex. Noël, Jour de l'An, Hanoukka
agree Alain Berton (X) : la période des fêtes de fin d'année, j'aurais dit (comme indiqué ci-dessus)
6 hrs
agree malligajm
19 hrs
agree JulieM
1 day 50 mins
Something went wrong...
3 days 6 hrs

La période des voyages de vacances

et "battait son plein" pour terminer me semble bon.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search