14:14 Nov 27, 2016 |
English to French translations [PRO] Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Olivier Latil Argentina Local time: 11:24 | ||||||
Grading comment
|
accueil international avec services de niveau 5 étoiles et accès aux principaux championnats de golf Explanation: je pense que l'entreprise accueille ses visiteurs internationaux et leur offre des services (hôteliers et gastronomiques) de niveau 5 étoiles en même temps que l'accès aux plus grands tournois de golf |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
hospitalité 5 étoiles pour clientèle internationale Explanation: .. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2016-11-27 15:21:47 GMT) -------------------------------------------------- "hosts 5 star hospitality"? Ca ne veut pas dire grand chose... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2016-11-27 15:22:47 GMT) -------------------------------------------------- => provides 5 star hospitality to international clients // hosts golf championships -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2016-11-27 16:27:01 GMT) -------------------------------------------------- ça ne change rien : "is international host to 5 star hospitality" ne veut rien dire non plus :-) Je veux dire, c'est une très mauvaise formulation en anglais - |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Hôte international de catégorie 5 étoiles Explanation: proposition très littérale pour tenter de traduire - comme le fait remarquer FX Fraipont - cette très mauvaise formulation :-/ |
| ||
Notes to answerer
| |||