Glossary entry

English term or phrase:

expertly developed and packaged componentized software

German translation:

intelligente Softwarelösungen mit Standardkomponenten / intelligente modulare/komponentenbasierte Softwarelösungen

Added to glossary by Anne Spitzmueller
Dec 6, 2006 23:00
17 yrs ago
1 viewer *
English term

expertly developed and packaged componentized software

English to German Tech/Engineering Computers: Software Softwarepakete
AAA, a global provider of **expertly developed and packaged componentized software solutions** for the insurance industry, today announced it has signed an agreement with BBB to implement its CCC solution.

1. "expertly developed" - Ist das nicht zu erwarten und würde es nicht eher komisch klingen, das in der Übersetzung unterzubringen? Vielleicht bietet sich ja eine Lösung mit "ausgefeilt" oder "hochentwickelt" an.

2. "packaged componentized software solutions" - Ist "packaged componentized" nicht irgendwie doppelt gemoppelt? "packaged software" ist das Softwarepaket, also ein Paket, das aus mehreren Softwarekomponenten besteht/-modulen besteht. Oder ist mit "componentized" noch etwas anderes gemeint?

Danke im Voraus!

Proposed translations

27 mins
Selected

intelligente Softwarelösungen mit Standardkomponenten

oder auch... "die aus Standardkomponenten bestehen".
o. "die über Standardkomponenten verfügen"...

Klar, im Prinzip liegst Du mit "ausgefeilt"/"ausgereift"/"hochentwickelt" richtig. Da mir solche Originaltexte im Dt. auch zu geschwallert wirken, neige ich hier immer zu freien Übersetzungen. Deswegen interpretiere ich das hier als Synonym zu "intelligent". Mag dem einen o. der anderen ZU frei erscheinen, aber sinngemäß trifft es das, oder?

Das "packaged" (Paket) impliziert in vielen Kontexten auch einen "Standard" für etwas. Das ist hier m. E. angebracht/gemeint, denn aufgrund des Standard-Charakters eignen die sich gut für die Versicherungsbranche.

Nur so als Anregung...vielleicht hat jemand noch einen besseren Vorschlag!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank für die guten Vorschläge! Wieder einmal wünschte ich, ich könnte die Punkte aufteilen... Ich gebe die Punkte diesmal an Katrin, denn ihre Erklärung hat mir sehr geholfen, außerdem gefällt mir "intelligent" für "expertly developed" sehr gut."
+1
7 hrs

ausgefeilte und schlanke/modulare Softwarelösungen

"schlank" und "modular" wird von Linux für seine "Componentized Distribution" verwendet
Peer comment(s):

agree Marcus Geibel : ausgefeilte und modulare...
6 hrs
Danke, Marcus!
Something went wrong...
8 hrs

Komponentenbasierte Softwarelösungen von der Stange für höchste Ansprüche

...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search