May 20, 2011 08:34
13 yrs ago
English term

Soil bearing force eccentricity

English to German Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Hybrid Tower
Contents

2.1.1 Soil bearing force eccentricity 8
2.1.2 Minimum required soil conditions 8
2.2 Results 10
2.2.1 Serviceability limit state 10
2.2.2 Ultimate limit state 10
2.2.3 Minimum required soil conditions 11

Hallo,
es geht mir hier um den fachlich richtigen Ausdruck fuer "eccentricity". Soil bearing force wuerde ich als Bodentragfaehigkeit uebersetzen. Oder hat jmd. eine andere Idee?

Vielen Dank.

Proposed translations

+1
21 mins
Selected

Exzentrizität der Bodentragfähigkeit

Peer comment(s):

agree DERDOKTOR
32 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

außermittiger Sohldruck

Nach der DIN 1054 wird aus der "Bodenpressung" der Sohldruck:
http://www.vpi-bw.com/ingenieure/technews/pdf/technews_06_07...

s.a.:
http://homepages.fh-giessen.de/~hg8195/Skripte/Grund1.pdf
http://www.ohin.de/html/din_1054-2003.html

Bodentragfähigkeit kenne ich als "soil bearing capacity". Außermittig oder exzentrisch ist wohl die Last (bezogen auf das Fundament), nicht die Tragfähigkeit (als Bodenkenngröße bezogen auf was?).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search