Jun 24, 2004 17:36
19 yrs ago
Englisch term

event driven repair submissions

Englisch > Deutsch Marketing Technik (allgemein)
Option für Vertragswerkstätten auf der Homepage eines Autoherstellers

Discussion

Non-ProZ.com Jun 24, 2004:
kaum mehr Kontext, es geht um die Beteiligung der Vertragswerkstatt an einem Programm, das u.a. CRM einschlie�t. Sonst nix genaueres. Der ganze Satz: Go to www.abc.etc and view Authorized repairer event driven repair submissions

Proposed translations

1 Stunde
Selected

durch einen (Gewährleistungs-)Vorgang bedingter Reparatur-Antrag

Vermutung: Die Vertragswerkstatt kann sich hier vom Hersteller das OK für eine Reparatur mit Kostenerstattung im Rahmen der Gewährleistung holen
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "danke sehr"
21 Min.

siehe unten

Könnten das nicht einfach Reparaturaufträge sein, (die z.B. über diese Seite eingegeben werden können)?

Ist das ein Feld zum Anklicken?

Wenn ja, dann würde ich das "event-driven" evtl. unterschlagen, Reparaturen sind ja eigentlich von Natur aus "event-driven".

Vielleicht verstehe ich es aber auch total falsch. Gibt es noch mehr Kontext?

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2004-06-24 18:28:26 GMT)
--------------------------------------------------

Oh, dann könnte es vielleicht eine Liste der von einer Vertragswerkstätte eingegebenen Reparaturaufträge sein, z.B. wegen Kulanz.
Trotzdem noch reine Spekulation.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search