Glossary entry

English term or phrase:

early warning issues

German translation:

Frühwarnungen

Added to glossary by Jonas_Je
Apr 26, 2008 22:36
16 yrs ago
English term

early warning issues

English to German Tech/Engineering Engineering: Industrial technical specifications
In der Technischen Spezifikation, die sich mit dem Bau einer Rauchgasentschwefelungsanlage befasst, taucht eine Aufzählung im Rahmen eines Fortschrittsberichts auf:

"Progress Report

The Subcontractor shall monthly submit a written progress report as a Word or Excel file, showing actual progress, considerin the following heads:

General Progress
Procurement
Quality Assurance
*Early warning issues*
Time schedule
List with man power on site"

In einer solchen Aufzählung hat man wenig Spielraum für Umschreibungen. Wie könnte ich die "Early warning issues" hier prägnant im Deutschen benennen?

Proposed translations

+3
8 hrs
Selected

Frühwarnungen

Die issues sagen mir wenig, würde ich weglassen
Peer comment(s):

agree Joan Hass : würd ich auch so verstehen
45 mins
Danke, Joan!
agree Schtroumpf : Ja, es wird wohl um eine Art von vorbeugender Verwaltung/Wartung/usw. gehen?
50 mins
Dannke, Wiebke, Frühwarnungen waren bei uns fällig, ehe die andere Seite die Probleme merkt.
agree Annette Heinrich : Eine Warnung wird immer wegen einem Problem ausgegeben, deshalb kann issue getrost wegfallen
2 hrs
Danke, Annette, sehe ich auch wegen eines Problems so.
neutral hazmatgerman (X) : Aus dem Kontext schließe ich auf Warnung bei Baufortschrittproblemen, nicht bei Betrieb.
1 day 3 hrs
wo war vom Betrieb die Rede?//Aha, ich sehe gerade, der Kommentar paßt bei Vera rein.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
+2
12 hrs

Fragen zur/Probleme der Frühwarnung

Warum weglassen, wenn es doch dasteht? Da gibt es doch jede Menge biometrische Einstellungen und Formen der Überwachungsfunktionen, dass ein solcher Betrieb versuchen wird, die Anwendung eines Frühwarnsystems zu optimisieren?

siehe link.


--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 mins (2008-04-27 22:51:42 GMT)
--------------------------------------------------

hm. Und vor allem, wenn man bedenkt, dass eine solcher Betrieb wohl mit den Normen konform sein muss, aber trotzdem jegliche unnötige Frühwarnung vermeiden wird, weil dann der ganze Betrieb dann wohl für einige Zeit stillgelegt ist. So, if this isn't an issue...
Peer comment(s):

agree Erika Berrai-Flynn : Da es sich um einen Fortschrittsbericht handelt, wo der Projektfortschritt ergebnisbezogen (bezogen auf den letzten Bericht) dokumentiert und wird, könnte es sich um Fragen zur/Belange der Frühwahrnung handeln.
4 hrs
agree hazmatgerman (X) : Wie E.B.-F.: Wobei ich es eher "Vorwarnung" nennte, da zumindest für manche Menschen die "Frü.." eindeutig militärisch belegt ist.
1 day 48 mins
da scheinst du Recht zu haben. auch für Katrastrophenwarnung. Dann stell doch *Vorwarnung* selber ein.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search