Aug 7, 2013 15:27
11 yrs ago
1 viewer *
English term
Blessing (hier)
English to German
Other
Gaming/Video-games/E-sports
Computerspiel
"Give a blessing"
Es handelt sich um ein Computerspiel, von dem ich nur eine Liste einiger Ausdrücke habe. Unter anderem steht dahinter Attacker, Defender, Chart 1, Auto, Seal...
Ich habe in diesem Zusammenhang an Vorteil gedacht?? Danke!
Es handelt sich um ein Computerspiel, von dem ich nur eine Liste einiger Ausdrücke habe. Unter anderem steht dahinter Attacker, Defender, Chart 1, Auto, Seal...
Ich habe in diesem Zusammenhang an Vorteil gedacht?? Danke!
Proposed translations
(German)
3 | Segen / Stärkung / Buff | Nico Wagner |
Change log
Aug 7, 2013 15:54: Dr-G-Pless changed "Language pair" from "English to Spanish" to "English to German"
Aug 7, 2013 15:57: Steffen Walter changed "Field" from "Science" to "Other"
Proposed translations
39 mins
Selected
Segen / Stärkung / Buff
Alle drei Begriffe sind gebräuchlich in aktuellen Spielen. Hauptsächlich Geschmackssache würde ich sagen, ohne weiteren Kontext (z. B. Spielegenre) lässt sich nicht viel mehr sagen.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke"
Discussion