This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Mar 11, 2010 14:52
14 yrs ago
English term

in an other State or in an other regulated market

English to German Bus/Financial Investment / Securities Verkaufsprospekt SICAV Belgien
In the event any assets are not listed or dealt in on any regulated market or stock exchange ***in an other State or in an other regulated market***, the value of such assets will be based on the reasonable forseable sales price determined prudently and in good faith.

Kann man das verstehen? Wenn ja, wie?

Discussion

Andrea Hauer (asker) Mar 12, 2010:
@ alle: Danke für euer Mitgefühl :-)
Steffen Schmeisser Mar 11, 2010:
@ Andrea: Gut, das kann man natürlich verstehen. Wenn der Kunden die unglaubliche Menge von ganzen 2 Passagen aktualisieren muss, kann man ja schon mal den Überlick verlieren :-) Ich würde sagen: Top! Die Aktualisierung hat dem Text anscheinend ziemlich gut getan :-)
Steffen Schmeisser Mar 11, 2010:
@ Olaf: Na toll, dann warst du das, der mich bei Ebay überboten hat :-)
Andrea Hauer (asker) Mar 11, 2010:
Danke euch allen - meine Arbeit besteht in diesem Fall nur aus aktualisierten Passagen (ganze zwei Sätze). Was für ein Glücksfall :-))
Olaf Reibedanz Mar 11, 2010:
Mit den anderen! Ein Text vom feinsten, kann man nur sagen! Steffens Glaskugel ist übrigens deshalb runtergefallen, weil sie total übermüdet war, nachdem wir sie in den letzten Tagen mit den Versicherungstexten extrem strapaziert haben, das war wohl zu viel. Aber ich hab gerade schon eine neue auf Ebay bestellt ;-)
Steffen Schmeisser Mar 11, 2010:
Hey Andrea! Also da stimmt ja defintiv so einiges nicht, m.E. Ich kann transcreator nur zustimmen :-) Da wird einem ja schon schwindlig, wenn man drauf schaut... Kann leider auch nicht helfen, außer Dir mein Beileid aussprechen. Ich hoffe, dieses unglaublich hohe sprachliche Niveau zieht sich nicht durch Dein ganzes Dokument...

Ich würde (wie Kristin) das komplette Eingesternte einfach ignorieren, und die Stelle anmerken. Falls der Autor damit doch noch irgendeine sinnvolle Aussage treffen wollte, dann soll er dir auch mitteilen, was er denn sagen wollte. Meine Glaskugel ist mir leider gerade runtergefallen, sonst hätte ich die für dich mal befragt... :-)
transcreator Mar 11, 2010:
englisch scheint auf jeden fall nicht die stärke des autors zu sein ;-)
Kristin Sobania (X) Mar 11, 2010:
dieser Zusatz erscheint mir überflüssig; entweder ein Vermögenswert ist an einer Börse oder einem geregelten Mart notiert bzw. wird dort gehandelt oder nicht.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search