Glossary entry

English term or phrase:

indemnify and keep indemnified

German translation:

jemand dauerhaft (oder ohne zeitliche Beschränkung) von der Haftung freistellen

Added to glossary by Klaus Urban
Aug 5, 2013 16:15
11 yrs ago
8 viewers *
English term

indemnify and keep indemnified

English to German Law/Patents Law: Contract(s) indemnity
Es geht um einen Vertrag zwischen einem Anbieter von Dienstleistungen ABC und seinen Vertriebshändlern.
Unter der Überschrift "Indemnity" heißt es:

"Either Party shall ***indemnify and keep indemnified*** the other Party from and against any and all liabilities, costs, damages and expenses (including legal fees incurred) resulting from the other Party (or its employees’, agents’, or independent contractors’) breach of any provision in this Agreement, misrepresentation of ABC´s services, or unauthorised or illegal acts of either Party, or their respective employees, agents, or independent contractors."

Ich kenne den Ausdruck "indemnify and keep harmless", der i.d.R. mit "entschädigen und schadlos halten" übersetzt wird. Was aber ist ***indemnify and keep indemnified*** anderes als nur "indemnify"?

Bei Linguee sind viele Textstellen angeführt, in denen diese Formel verwendet wird, scheint also üblich zu sein, es ist jedoch keine brauchbare Übersetzung dabei.

Proposed translations

+2
49 mins
Selected

jemand dauerhaft (oder ohne zeitliche Beschränkung) von der Haftung freistellen

wenn ich das dauerhaft tue, wird sowohl die Gegenwart als auch die Zukunft ("keep") eingeschlossen
Note from asker:
Danke! Das leuchtet mir ein.
Peer comment(s):

agree LegalTrans D
1 hr
agree Birgit Gläser : Yup, gehört nämlich meistens auch zu den "clauses surviving termniation" ;-)
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
+1
20 mins

jmd. von der Haftung für etw. freistellen

....

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2013-08-05 16:38:12 GMT)
--------------------------------------------------

oder: jmd. von jeder / jeglicher Haftung freistellen
Note from asker:
Danke Miriam, das hätte ich auch selbst finden müssen.
Peer comment(s):

agree TimWindhof (X) : ggf. noch: von jeder gegenwärtiger und zukünftiger Haftung freistellen
19 mins
Ja, danke Tim!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search