Glossary entry

English term or phrase:

hijacker

German translation:

Störenfried

Added to glossary by Klaus Urban
Feb 20, 2011 08:25
13 yrs ago
English term

hijacker

English to German Bus/Financial Management Präsentationstechnik / Umgang mit Störern
Es geht in "meinem" Leitfaden für Präsentationstechnik jetzt darum, wie man mit Störern umgeht.
"Überschrift: "Controlling the ***Hijackers***"
"In some cases the ***Hijacker*** may be deliberately behaving in a manner which will jeopardize the outcome of your presentation."
"Often ***Hijackers*** are unaware that they are being disruptive ...".
Dann werden verschiedene Ausprägungen von "hijackern" unterschieden:
"- The negative interruption
- The Know it All
- The Busy Bee
- The Persistent Questioner"
Mit meiner Übersetzung "Entführer" bin ich gar nicht zufrieden.

Proposed translations

+5
14 mins
Selected

Störenfried

Ich fände in dem Zusammenhang den Begriff "Störenfried" sehr schön griffig und knackig.
Note from asker:
Danke, Mirja!
Peer comment(s):

agree Joan Hass : gefällt mir eigentlich hier am Besten
1 hr
agree Coqueiro
1 hr
agree Ulrike MacKay : vielleicht noch mit dem Zusatz "Störenfriede, die den Verlauf einer Präsentation an sich reißen können"
2 hrs
agree Susanne Schiewe
3 hrs
agree phillee
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
15 mins

Ablenker

Ich bleibe bei Ablenker

Abbrecher und Ablenker im Kopf haben

http://www.projektwerkstatt.de/wiki/index.php/Verhaftet
Note from asker:
Danke, Hermann!
Something went wrong...
+3
22 mins

Quertreiber

Option

--------------------------------------------------
Note added at 23 Min. (2011-02-20 08:49:01 GMT)
--------------------------------------------------

http://de.wikipedia.org/wiki/Quertreiber
Note from asker:
Danke, Gudrun!
Peer comment(s):

agree Ulrike MacKay : Gefällt mir auch sehr gut - und auch hier wäre der Nachsatz denkbar "Quertreiber, die den Verlauf einer Präsentation an sich reißen können"
2 hrs
Danke, Ulrike.
agree Hans G. Liepert
2 hrs
Danke, Hans.
agree Horst Huber (X) : Eigentlich besser. "Störenfried" könnte auch einen bloßen Eindringling bezeichnen.
2 days 19 hrs
Dank dir, Horst.
Something went wrong...
5 hrs

An-Sich-Reißer

Eigentlich tun diese Leute nehr als nur stören, sie reißen die Presentation an sich , weil sie die Aufmerksamkeit der Zuhörer auf sich lenken und damit die Autorität des Vortragenden untergraben. Dabei gibt es die verschiedenen Typen (Störer, Besserwisser, Streber, Nachkartler...).


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-02-20 14:20:15 GMT)
--------------------------------------------------

In meiner Ausbildung zur Gästeführerein wurde ich vor diesen Menschen gewarnt! Das Wort "Hijacker" sagt auch aus, dass es darum geht, (wenn auch nicht unbedingt mit voller Absicht) die Kontrolle über die Gruppe zu bekommen.
Note from asker:
Danke, Diana!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search