Glossary entry

English term or phrase:

crown-shaved

German translation:

(ballig) geschabt

Added to glossary by Nicole Lüderitz
Dec 17, 2009 05:31
15 yrs ago
1 viewer *
English term

crown-shaved

English to German Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering firefighting equipment
from the catalogue description:

Driven by a transmission side mounted PTO, the CP2 can also be powered by optional direct-engine mount. Able to accommodate multiple lines for straight stream of fog nozzles.

– High tensile, close-grained iron casing (bronze/gunmetal optional), one-piece volute body
– 17-4 stainless steel, heat-treated impeller shaft (monel shaft optional)
– Bronze double-hubbed precision-balanced impeller
3-inch (76.2mm) NPT or BSP intake; 2-inch (50mm) NPT or – BSP discharge (BSP threads available straight)
– Multiple gearbox mounting positions (horizontally, vertically or inverted)
– Seven optional speed-increasing transmission ratios
– ***Crown-shaved***, carburized and hardened helical cut, constant-mesh quiet gears
– Available transmission models consist of a close-grained, gray iron casing with constant-mesh, stainless steel helical gears
– 5-year warranty

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

(ballig) geschabt

gear shaving ist (zumindest gemäß Ernst: crown-shaved=ballig geschabt)) das Schaben von Zahnrädern. Fräsen und Schleifen sind andere Fertigungsmethoden. Schaben liegt in der Qualitätsskala im oberen Drittel, aber natürlich weit hinter Feinstbearbeitungsverfahren wie Honen, etc.
Ich glaube außerdem, dass das Ganze nicht unbedingt etwas mit Kron(en)rädern zu tun haben muss.
Den ganzen Punkt würde ich folgendermaßen übersetzen:
(ballig) geschabte, einsatz- und oberflächengehärtete und für den Dauereingriff ausgelegte Schrägverzahnung mit hoher Laufruhe
Gear wird von Schrägverzahnung quasi mit wiedergegeben. Ansonsten müsste mit "schrägverzahnten Zahnrädern" gearbeitet werden.
Peer comment(s):

agree Andrea Flaßbeck (X) : Ja, sehe ich wie du. Deine Rundum-Sorglos-Übersetzung ist auch toll, wobei Einsatzhärten allein bereits *carburized and hardened* umfasst, oder?//Randhärten? Lt. meinem Ernst = hardening of carburized surface
12 hrs
Danke, Andrea. Da bin ich mir nicht ganz sicher und wollte deshalb sichergehen - ein bisschen mehr Härte schadet nicht ;-). Normalerweise kenne ich carburize bei Nicht-Werkstoff-Texten als einsatzgehärtet, sonst mehr als aufgekohlt.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr

High-Tech Kronenrad, mit ballig gefrästem/geschliffenem Zahnprofil

High-Tech Kronenrad
mit ballig gefrästem/geschliffenem Zahnprofil

Das ballig gefräste Zahnprofil bewirkt eine optimierte
Eingriffsanordnung des Getriebes. Hierbei wird die Last
gleichmäßiger auf die Zahnflanken verteilt.
vgl.
TRUE Planetengetriebe™
Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - Schnellansicht
Das ballig gefräste Zahnprofil bewirkt eine optimierte ... Gleichmäßige Lastverteilung. Schräg verzahnte TRUE Planetengetriebe™. TRUE Planetengetriebe™ ...
www.danahermotion.info/.../200607061052010.Gearhead_Flyer_G...
Peer comment(s):

agree Ansgar Knirim
6 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search