Glossary entry

English term or phrase:

rater-blind study

German translation:

auswerterverblindete Studie

Added to glossary by b-ostermann
Apr 2, 2011 12:50
13 yrs ago
2 viewers *
English term

rater-blind study

English to German Medical Medical: Pharmaceuticals clinical study
Dear colleagues,

I have to translate a contract (which is not the problem), but it is about a clinical study and I can't find any translation in connection with the term "rater-blind" study in my dictionaries.

Who can help?

Thanks in advance

Bettina Ostermann

Discussion

b-ostermann (asker) Apr 2, 2011:
Thanks Harald Sounds good!

Best regards

Bettina

Proposed translations

+5
6 mins
Selected

auswerterverblindete Studie


...wie z. B. hier auf S. 161:

"...Die OR der vier plazeboakupunktur-kontrollierten, auswerterverblindeten Studien betrug 1,37 (95% CI 0,84-2,25) und war somit statistisch nicht signifikant..."

http://www.g-ba.de/downloads/40-268-241/HTA-Akupunktur.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 6 Min. (2011-04-02 12:57:50 GMT)
--------------------------------------------------


Oder auch

"""beurteilerverblindete Studie""""



--------------------------------------------------
Note added at 10 Min. (2011-04-02 13:00:55 GMT)
--------------------------------------------------


"...Die Auswertung der Daten sollte aber durch einen verblindeten Auswerter erfolgen, der die Zuordnung der Teilnehmer zur Placebo- oder Verumgruppe nicht kennt..."

http://flexikon.doccheck.com/Einfachblindstudie
Peer comment(s):

agree PPaulus : Genau, gemeint ist, dass Derjenige, der die Auswertung vornimmt, nicht weiß, welcher Proband zur Medikamenten- bzw. Placebogruppe gehört...
15 mins
Danke, Petra!
agree BrigitteHilgner
1 hr
Danke, Brigitte!
agree British Diana
6 hrs
Danke, Diana!
agree Marga Shaw
8 hrs
Danke, Marga!
agree GiselaVigy
870 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot"

Reference comments

2 hrs
Reference:

auswerterverblindet

... hatten wir hier im März 2011 schon mal.
http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/medical:_pharmac...
Peer comments on this reference comment:

agree Harald Moelzer (medical-translator)
27 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search