Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cash redemption value
German translation:
Einlösewert
Added to glossary by
Sabine Trautewein
Aug 8, 2002 10:54
22 yrs ago
5 viewers *
English term
cash redemption value
English to German
Other
Sorry, no real context, just a text on a voucher.
I'm sure I know the German word, I just can't come up with it...
I'm sure I know the German word, I just can't come up with it...
Proposed translations
(German)
4 | Einlösewert | Steffen Walter |
4 | Pfandwert | Alexandra Becker |
4 | Barauszahlung nicht möglich, kann nicht gegen Bargeld eingelöst werden | Klaus Herrmann |
Proposed translations
8 mins
Selected
Einlösewert
oder Rückkaufswert
kommen mir in den Sinn
HDH
Steffen :-)
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 11:13:33 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Zu meinem Kommentar unter Klaus\' Eintrag: Natürlich ist es meist so, dass Gutscheine nicht gegen *Bargeld* eingelöst werden können, man bekommt vielmehr *Waren* im entsprechenden Geldwert. Der Gutschein wird also gegen Ware eingelöst, so dass Einlösewert eine mögliche Übersetzung wäre.
kommen mir in den Sinn
HDH
Steffen :-)
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 11:13:33 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Zu meinem Kommentar unter Klaus\' Eintrag: Natürlich ist es meist so, dass Gutscheine nicht gegen *Bargeld* eingelöst werden können, man bekommt vielmehr *Waren* im entsprechenden Geldwert. Der Gutschein wird also gegen Ware eingelöst, so dass Einlösewert eine mögliche Übersetzung wäre.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanx, just what I was looking for"
7 mins
Pfandwert
Ich weiß nicht, ob das auf deinen Text zutrifft ...
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 11:06:41 (GMT)
--------------------------------------------------
http://www.mcdonalds.co.uk/happymeal/asp/HM_offers.asp
In diesem FAll geht es zum Beispiel um das Einlösen eines Gutscheins, der einen Wert von ... hat. Vielleicht passt das eher als Pfandwert
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 11:06:41 (GMT)
--------------------------------------------------
http://www.mcdonalds.co.uk/happymeal/asp/HM_offers.asp
In diesem FAll geht es zum Beispiel um das Einlösen eines Gutscheins, der einen Wert von ... hat. Vielleicht passt das eher als Pfandwert
9 mins
Barauszahlung nicht möglich, kann nicht gegen Bargeld eingelöst werden
Mir fällt auch keine direkte Übersetzung ein, aber wenn's für einen Gutschein ist, wären das die gängigen deutschen Formulierungen...
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 11:10:34 (GMT)
--------------------------------------------------
Wenn man\'s doch gegen Bargeld eintauschen kann, wäre mein Vorschlag \"Barauszahlungswert\"
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 11:10:34 (GMT)
--------------------------------------------------
Wenn man\'s doch gegen Bargeld eintauschen kann, wäre mein Vorschlag \"Barauszahlungswert\"
Peer comment(s):
neutral |
Steffen Walter
: kann nicht ...eingelöst werden -> Einlösewert!
6 mins
|
Hmmm, ja. Ich dachte wohl zu sehr an Coupons, bei denen man sich den Rabatt nicht bar auszahlen lassen kann.
|
Something went wrong...