Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
deed of conditions
German translation:
Gemeinschaftsordnung (britische Immobilien)
Added to glossary by
Gudrun Maydorn (X)
Jun 30, 2015 13:25
8 yrs ago
2 viewers *
English term
deed of conditions
English to German
Law/Patents
Real Estate
Aus der Tätigkeitsbeschreibung eines Angestellten in der Immobilienabteilung einer britischen (schottischen) Bank:
He is granted the power of attorney to execute
...
Deeds relating to the imposition, release and and variation of deeds of conditions, servitudes and restrictive covenants.
...
Zu deeds of conditions (Schottland) habe ich folgende Definition gefunden:
A Deed of Conditions is a legal document which forms part of the Title Deeds to a building or a group of buildings and which lays down the detailed rights, duties, and obligations of every owner within the building in relation to the common areas.
It identifies the common areas and provides arrangements for the management and repair of the property, the division of costs between owners and procedures to resolve disputes.
http://www.linthouseha.com/index.php/deed-of-conditions
Kennt jemand den deutschen Fachausdruck dafür?
He is granted the power of attorney to execute
...
Deeds relating to the imposition, release and and variation of deeds of conditions, servitudes and restrictive covenants.
...
Zu deeds of conditions (Schottland) habe ich folgende Definition gefunden:
A Deed of Conditions is a legal document which forms part of the Title Deeds to a building or a group of buildings and which lays down the detailed rights, duties, and obligations of every owner within the building in relation to the common areas.
It identifies the common areas and provides arrangements for the management and repair of the property, the division of costs between owners and procedures to resolve disputes.
http://www.linthouseha.com/index.php/deed-of-conditions
Kennt jemand den deutschen Fachausdruck dafür?
Proposed translations
(German)
3 | Gemeinschaftsordnung | Wolfgang Hummel |
Proposed translations
21 mins
Selected
Gemeinschaftsordnung
Das dürfte im Deutschen die Gemeinschaftsordnung sein.
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2015-07-01 12:03:42 GMT)
--------------------------------------------------
In der Gemeinschaftsordnung werden die Rechte und Pflichten der Miteigentüner bezügl. gemeinschaftseigentums geregelt. Die Gemeinschaftsordnung ist mit dem Miteigentum untrennbar verbunden, ist Teil des bzw. definiert das Miteigentum in seiner konkreten Ausgestaltung. Eine Übertragung des Miteigentums ohne die Rechte und Pflichten aus der Gemeinschaftsordnung ist naturgemäß nicht möglich.
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2015-07-01 12:03:42 GMT)
--------------------------------------------------
In der Gemeinschaftsordnung werden die Rechte und Pflichten der Miteigentüner bezügl. gemeinschaftseigentums geregelt. Die Gemeinschaftsordnung ist mit dem Miteigentum untrennbar verbunden, ist Teil des bzw. definiert das Miteigentum in seiner konkreten Ausgestaltung. Eine Übertragung des Miteigentums ohne die Rechte und Pflichten aus der Gemeinschaftsordnung ist naturgemäß nicht möglich.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "danke"
Discussion