Glossary entry

English term or phrase:

exposure

Hungarian translation:

kitettség

Added to glossary by Jakab Arpad
May 19, 2003 15:35
21 yrs ago
2 viewers *
English term

exposure

English to Hungarian Bus/Financial
Már régen meg kellett volna kérdeznem, mert napok óta szenvedek vele: a kockázatkezelésnél ugyebár van az angolban
- risk
- risk exposure, meg
- exposure.

A magyarban meg szerintem csak a kockázat van, bár egyes helyeken használják a "kitettséget". Kinomban és "veszélyeztetettséget" használtam, abból a megfontolásból, hogy aztán majd könnyű lesz lecserélni, de ez megint egyáltalán nem jó, pl. egy olyan mondtaban, hogy "a fair value hedge is a hedge of the exposure to changes in fair value that is attributable to a particular risk and that will affect reported net income"

Ti hogyan oldanátok meg?!
Előre is hálásan köszönök minden tippet!

Proposed translations

+2
7 mins
Selected

kitettség

20 éve küzdöttem vele, nem mertem igy forditani, mig nem hallottam ebben az összefüggésben egy parlamenti felszólalásban. Vagyis "felső körökben beadták a derekukat" és eggyel több jele van a magyar nyelv fundamentalista-alapu fejlesztésének, végre. Én a szenvedő ige ragozá felé is hajlok, van ellenvélemény?
Peer comment(s):

agree Katalin Horváth McClure : Valóban ronda, de ez a jó. Az exposure az az a pénzösszeg, amely annak a bizonyos kockázatnak "ki van téve". Tehát pénzben kifejezett mennyiség. Maga a kockázat többféleképpen mérhető (volatility, etc.), de az exposure az mindig a pénzben kifejezett
1 hr
agree Csaba Ban : kockázati kitettség szokott lenni banki szövegekben
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm, elhiszem, hogy ezt szokták mondani - elég baj -, de én nem tudom rászánni magamat, hogy használjam. Nagyon köszönöm a sok értékes hozzászólást és megjegyzést, kifejezetten szimpatizálok pl. a kárveszéllyel, csak az a baj, hogy a magyarban az nagyon konkrét károkra és veszteségekre szokott utalni, afféle 'outside-in' megközelitésben, viszont az angol exposure kifejezetten 'inside-out' szemléletű, ráadásul szerintem két értelme is van: (1) a kockázat mértéke és (2) az, hogy egyáltalán van valami veszély, igy tulajdonképpen két magyar szót kellene rá találni, nem? Mindenesetre nagyon köszönöm mindenkinek!"
9 mins

kitettség, kár-, ill. kockázatveszély, kockázat

Remélem, ezzel nem TESZEM KI magam éles nyelvednek. De a mondott összefüggésben ezek jók.
Something went wrong...
19 mins

kocka'zat me'rte'ke

a "kitettse'g" nagyon nem tetszik; szerintem a jelente's ezt kiva'nja.
Tova'bba': kocka'ztata's
riziko' va'llala's
Peer comment(s):

neutral Katalin Horváth McClure : Ezt jelenti, de pénzben kifejezve. A lényeg, hogy mekkora összeg van a kockázatnak kitéve. Maga a kockázat többféleképpen is mérhető, az exposure az a kockázatnak kitett (az által veszélyeztetett) pénzösszeg.
1 hr
Something went wrong...
23 mins

kárveszély

exposure: pénzben kifejezhető kötelezettségvállalás, kockázat, kárveszély
exposure to risk: kárveszély, kockázat
Üzleti nagyszótár. Más tippem nincs, de hátha segít.
Jó munkát!
Peer comment(s):

neutral Katalin Horváth McClure : Pénzben kifejezhető - ez jó. A vesszővel elválasztottak fejezhetők ki pénzben, a szótári bejegyzést így kell értelmezni.
59 mins
Something went wrong...
2 hrs

kiszolgáltatottság

Pénzügyi helyzetnek való kiszolgáltatottság,
vagy rövidebben pénzügyi kiszolgáltatottság. Mindkét kifejezés használatos, az utóbbi a gyakoribb.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-19 21:47:00 (GMT)
--------------------------------------------------

A kockázatnak (rizikónak) való kiszolgáltatottság (állapota), természetesen. A \"pénzügyi helyzetnek való kiszolgáltatottság\" kifejezést egy befektetési stratégiákkal foglalkozó cikkben olvastam, ahol a befektetés összegének kockáztatásával járó különféle következményeket is elemezgették - ugyanott a \"kivédés\" szó is előfordult...(védett<->nem védett, védtelen?...kiszolgáltatott?...)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-20 07:36:03 (GMT)
--------------------------------------------------

Egy érdekes oldal a kockázat modellezéséről, mérhetőségéről
ahol a védtelenség egy meghatározó \"összetevő\":
http://www.fsz.bme.hu/~irf/6_zhpdf.pdf
Remélem tudtam kicsit segíteni.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search