09:32 Aug 12, 2001 |
English to Italian translations [PRO] Medical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Floriana (X) United States Local time: 07:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Per quel che ti possa aiutare |
| ||
na | persuader = deflettore |
|
Per quel che ti possa aiutare Explanation: "Capspin" è un tipo di centrifuga... non credo che si traduca. Ma questo "rod persuader" non l'ho mai sentito! Mi posso immaginare una specie di imbuto introduttore (che "persuada" l'inserimento di questa "rod/asta"), ma il mio è un volo quanto pindarico! Se scopri di più, facci sapere (sono curiosa!). Floriana |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
persuader = deflettore Explanation: potrebbe andare? McGrawHill persuader [ELETTRON] deflettore Element of storage tube which directs secondary emission to electron multiplier dynodes. deflettore a sbarra??? capspin potrebbe essere un nome di marca o di modello?? ciao Ilde PS: scusa il ritardo, per parecchi giorni non ho ricevuto i messaggi relativi ai quesiti |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.