Glossary entry

English term or phrase:

barback

Italian translation:

addetto allo stoccaggio/al retrobanco

Added to glossary by Sonia Valentini
Mar 6, 2002 17:58
23 yrs ago
English term

barbacking

English to Italian Other
BARBACKING
The barback provides an essential support function to the bar team allowing the bartenders to concentrate all of their efforts on the customer. They ensure the bartenders have all the ingredients they need and ensure the area outside the bar is clean and tidy.

An efficient and organised barback will help the customer-facing bartenders maximise sales and aid the smooth running of a shift.

Io l'ho inteso come 'addetti al retrobanco', partendo dal presupposto che barback sia 'retrobanco'. Ma è così che
si dice?

Grazie mille,

Sonia
Proposed translations (Italian)
4 +1 addetto allo stoccaggio
4 Retrobanco

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

addetto allo stoccaggio

In effetti il barbacking è una persona che si interessa di mantenere sempre il bar fornito di tutto l'occorrente: vini, birre, agrumi per adornare i cocktails etc.

Ti ripeto che ho lavorato come bartender negli States perciò ti assicuro che è così.

Buon lavoro.

Ciao
Paola

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-06 19:14:07 (GMT)
--------------------------------------------------

Scusa volevo dire il barback è una persona ....
Peer comment(s):

agree Simona Oliva (X) : Non se se esiste un equivalente in italiano ma mi sembra (da ex-bartender) che questa traduzione renda bene il senso del termine.
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Ciao, Sonia"
1 hr

Retrobanco

Il barback è proprio il retrobanco ed i barbackers gli addetti al retrobanco, come da te giustamente tradotto!, che si occupano di tutto ciò che avviene alle spalle dei bartenders!
Il link qui sotto dovrebbe chiarirti ogni dubbio. Ciao
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search