Jul 18, 2003 05:01
21 yrs ago
English term
Jawbreaker
English to Italian
Other
computer games
computer game
Proposed translations
(Italian)
4 | jawbreaker | Raffaella Cornacchini |
Proposed translations
18 mins
Selected
jawbreaker
it's the name of a game, don't translate it.
Rappresentativo della generazione di software superstar fu certamente John Harris, creatore di due tra i titoli di maggior successo del tempo: Jawbreaker e Frogger (1982). Di lui Ken Williams, suo capo e proprietario della On-line system (poi divenuta Sierra on-line), sosteneva: "Avrà pienamente soddisfatto il suo ego solo sapendo di aver prodotto qualcosa migliore di qualsiasi altra cosa sul mercato ... John Harris è un perfezionista, un hacker" (29).
raffa1
--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-18 05:20:42 (GMT)
--------------------------------------------------
that\'s the reference:
... un chip Atari che risultò contenere un programma per giocare un nuovo videogame,
Pong. ... di due tra i titoli di maggior successo del tempo: Jawbreaker e Frogger ...
150.217.61.21/altrodir/devianza/tavassi/frm1.htm - 101k - Copia cache - Pagine simili
Rappresentativo della generazione di software superstar fu certamente John Harris, creatore di due tra i titoli di maggior successo del tempo: Jawbreaker e Frogger (1982). Di lui Ken Williams, suo capo e proprietario della On-line system (poi divenuta Sierra on-line), sosteneva: "Avrà pienamente soddisfatto il suo ego solo sapendo di aver prodotto qualcosa migliore di qualsiasi altra cosa sul mercato ... John Harris è un perfezionista, un hacker" (29).
raffa1
--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-18 05:20:42 (GMT)
--------------------------------------------------
that\'s the reference:
... un chip Atari che risultò contenere un programma per giocare un nuovo videogame,
Pong. ... di due tra i titoli di maggior successo del tempo: Jawbreaker e Frogger ...
150.217.61.21/altrodir/devianza/tavassi/frm1.htm - 101k - Copia cache - Pagine simili
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie:) infatti, non mi sembrava opportuno tradurlo, ma volevo essere sicura:) buona giornata:)"
Something went wrong...