Jun 18, 2001 02:03
23 yrs ago
1 viewer *
English term
spectrum code
English to Italian
Other
Si tratta di un testo in cui viene definito un processo di valutazione/classificazione delle risorse umane all'interno di un'azienda. I vari individui vengono classificati e raggruppati in vaire categorie, contraddistinte da colori (ad esempio:
giallo: persone in grado di assumere incarichi a livelli più elevati
verde: mostra buone competenze in tutti i settori
nero: competenze scarse nei ruoli finora svolti....)
A tal proposito si parla di assegnazione di un "Spectrum Code": tradotto Codice Spettro, o Codice Colore, Codice Cromatico....
Oppure esiste una traduizone specifica più utilizzata in questo settore?
giallo: persone in grado di assumere incarichi a livelli più elevati
verde: mostra buone competenze in tutti i settori
nero: competenze scarse nei ruoli finora svolti....)
A tal proposito si parla di assegnazione di un "Spectrum Code": tradotto Codice Spettro, o Codice Colore, Codice Cromatico....
Oppure esiste una traduizone specifica più utilizzata in questo settore?
Proposed translations
(Italian)
0 | Codice cromatico | Giovanna Graziani |
0 | Codice competenza | gianfranco |
Proposed translations
51 mins
Selected
Codice cromatico
Sì, tradurrei anch'io così. E' vero che si riferisce alla competenza, ma se l'inglese utilizza "spectrum", e indica cioè il mezzo di espressione del codice (una scala di colori appunto), e non il significato a cui si riferisce (caso invece del "movement code" o del "mobility code"), anche la traduzione italiana secondo me deve attenersi a questo concetto e non tradurre per esteso con il significato del codice.
Sono troppo ingarbugliata?
Ciao
Giovanna
Sono troppo ingarbugliata?
Ciao
Giovanna
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Non sei ingarbugliata, tutto chiaro. Seguo il tuo consiglio.
Grazie e ciao,
Giorgia"
15 mins
Codice competenza
Non credo che esista un termine specifico, ma non sono un esperto del settore.
In ogni caso, eventualmente consultando il tuo cliente, potresti tradurre a senso assegnando una traduzione che rispecchi il significato del codice colore.
Ho letto anche la tua richiesta successiva e pare che si tratti di un sistema di codifiche per diversi attributi.
Per questo codice propondo, a senso, la soluzione con 'Codice competenza'
vedi la risposta al tuo quesito successivo.
ciao
In ogni caso, eventualmente consultando il tuo cliente, potresti tradurre a senso assegnando una traduzione che rispecchi il significato del codice colore.
Ho letto anche la tua richiesta successiva e pare che si tratti di un sistema di codifiche per diversi attributi.
Per questo codice propondo, a senso, la soluzione con 'Codice competenza'
vedi la risposta al tuo quesito successivo.
ciao
Something went wrong...