Nov 30, 2009 08:30
15 yrs ago
1 viewer *
English term
follow-up
English to Lithuanian
Other
Other
Are you sure you want to follow up this Annual Summary? / Follow Up Annual Control Report.
Ką šiuo atveju galėtų reikšti "follow-up"? Pratęsti?
Ką šiuo atveju galėtų reikšti "follow-up"? Pratęsti?
Proposed translations
(Lithuanian)
3 | pateikti papildomos susijusios informacijos | Romualdas Zvonkus |
3 | tolesnių priemonių | Leonardas |
3 | pereiti prie tolesnio ataskaitos sudarymo etapo | vita_translates |
Proposed translations
2 mins
Selected
pateikti papildomos susijusios informacijos
Iš konteksto man atrodo taip.
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
tolesnių priemonių
.
3 hrs
pereiti prie tolesnio ataskaitos sudarymo etapo
Tas "follow-up" šiuo atveju reiškia perėjimą prie tolesnio metinės ataskaitos sudarymo etapo, ir šis tolesnis etapas savo ruožtu yra susijęs su pirmiau atliktais veiksmais...tai lyg savotiškas ataskaitos sudarymo tęsinys...
Are you sure you want to follow up this Annual Summary?
Ar tikrai norite pereiti prie tolesnio šios metinės ataskaitos sudarymo etapo?
Are you sure you want to follow up this Annual Summary?
Ar tikrai norite pereiti prie tolesnio šios metinės ataskaitos sudarymo etapo?
Discussion
?