Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
welcome
Persian (Farsi) translation:
khosh 'Amadid, khosh 'umadi; khush 'umdadin (plural)
Added to glossary by
Mollanazar
Jan 24, 2002 00:17
23 yrs ago
5 viewers *
English term
welcome
Non-PRO
English to Persian (Farsi)
Other
How do you say welcome to someone?
Proposed translations
(Persian (Farsi))
5 +3 | khosh 'Amadid, khosh 'umadi, |
Mollanazar
![]() |
5 +1 | khosh amadid |
far-translation
![]() |
Proposed translations
+3
8 hrs
Selected
khosh 'Amadid, khosh 'umadi,
I have refined the transliteration of the two expressions already mentioned by my colleague. There are also other possible expressions to welcome someone:
"mosharraf farmudid", "sarafrAz-eman kardid", and "khAneh-ye mA rA monavvar farmudid" are more formal expressions. "saFA 'Avardid", "qadam-ranjeh farmudid" are less formal.
In the following expression:
a. Thanks a lot.
b. You are welcome
'you are welcome' can be translated as 'khAhesh mikonam'.
Good luck!
"mosharraf farmudid", "sarafrAz-eman kardid", and "khAneh-ye mA rA monavvar farmudid" are more formal expressions. "saFA 'Avardid", "qadam-ranjeh farmudid" are less formal.
In the following expression:
a. Thanks a lot.
b. You are welcome
'you are welcome' can be translated as 'khAhesh mikonam'.
Good luck!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+1
12 mins
Something went wrong...