May 3, 2002 21:29
22 yrs ago
English term
They’re running rings around you!
English to Polish
Art/Literary
Comon, boys (zacheta). They’re running rings around you!
Proposed translations
(Polish)
4 | oni znacznie was przewyższają | leff |
4 +1 | oni bawia sie z wami w kotka i myszke | Jakub Szacki |
4 | Dalej, chlopaki! Oni maja przewage nad wami! | bartek |
Proposed translations
46 mins
Selected
oni znacznie was przewyższają
OR
oni są znacznie szybsi
OR
górują nad wami
run rings around = [Colloq.]
1 to run much faster than
2 to excel greatly
[Webster's]
oni są znacznie szybsi
OR
górują nad wami
run rings around = [Colloq.]
1 to run much faster than
2 to excel greatly
[Webster's]
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks."
6 mins
Dalej, chlopaki! Oni maja przewage nad wami!
Slownik Oxford-PWN
+1
34 mins
oni bawia sie z wami w kotka i myszke
to zdaje sie oznacza DUZA przewage
Peer comment(s):
agree |
WTLS
: Albo, Robia z wami co chca. But it should be colloquial, wiec te wszyskie przewagi tu nie pasuja.
6 hrs
|
Something went wrong...