GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:15 Dec 1, 2003 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial / Annual report of a banking group | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrzej Lejman Poland Local time: 22:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | własny fundusz emerytalny, zarządzany przez bank |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
własny fundusz emerytalny, zarządzany przez bank Explanation: na tzw. zdrowy rozum - co mogłoby to być innego? -------------------------------------------------- Note added at 2003-12-01 20:09:54 (GMT) -------------------------------------------------- Jest jeszcze zakładowy fundusz emerytalny - ale choć instytucja współczesna, nazwa brzmi troszkę nieświeżo, jakby... -------------------------------------------------- Note added at 2003-12-01 20:09:55 (GMT) -------------------------------------------------- Jest jeszcze zakładowy fundusz emerytalny - ale choć instytucja współczesna, nazwa brzmi troszkę nieświeżo, jakby... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.