Glossary entry (derived from question below)
Jul 6, 2011 18:39
13 yrs ago
21 viewers *
English term
brand name
English to Polish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
"registered trademarks and brand names owned by"
w Eur-Lex są najróżniejsze wersje: "nazwa/nazwa firmowa/marka/nazwa gatunku", nawet "znak towarowy"
trademark to "znak towarowy"
w Eur-Lex są najróżniejsze wersje: "nazwa/nazwa firmowa/marka/nazwa gatunku", nawet "znak towarowy"
trademark to "znak towarowy"
Proposed translations
(Polish)
3 +6 | nazwa marki | Rafal Piotrowski |
Proposed translations
+6
3 mins
Selected
nazwa marki
Nie na 100%, ale tak mi mówi mój nos :)
--------------------------------------------------
Note added at 4 min (2011-07-06 18:43:47 GMT)
--------------------------------------------------
ćwierć miliona trafień w guglu:
http://www.google.pl/#sclient=psy&hl=pl&source=hp&q="nazwa m...
--------------------------------------------------
Note added at 5 min (2011-07-06 18:44:29 GMT)
--------------------------------------------------
I jeszcze tu:
http://www.wordreference.com/plen/nazwa marki
--------------------------------------------------
Note added at 13 godz. (2011-07-07 08:15:16 GMT)
--------------------------------------------------
Nazwy MAREK; przecież to nie jest kilka nazw JEDNEJ marki, prawda? :-)
--------------------------------------------------
Note added at 4 min (2011-07-06 18:43:47 GMT)
--------------------------------------------------
ćwierć miliona trafień w guglu:
http://www.google.pl/#sclient=psy&hl=pl&source=hp&q="nazwa m...
--------------------------------------------------
Note added at 5 min (2011-07-06 18:44:29 GMT)
--------------------------------------------------
I jeszcze tu:
http://www.wordreference.com/plen/nazwa marki
--------------------------------------------------
Note added at 13 godz. (2011-07-07 08:15:16 GMT)
--------------------------------------------------
Nazwy MAREK; przecież to nie jest kilka nazw JEDNEJ marki, prawda? :-)
Note from asker:
"nazwy marek" czy "nazwy marki"? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "OK, teraz to jasne"
Something went wrong...