Nov 21, 2006 07:20
17 yrs ago
3 viewers *
English term

O/[email protected]

English to Polish Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs pay advice
Jeszcze raz odcinek wypłaty, tym razem po stronie wynagrodzenie i świadczenia:
Salary
Terr All
Med Schm
O/[email protected]
O/[email protected]

Te dwie ostatnie pozycje są dla mnie bardzo tajemnicze. Kwotowo stanowią b. niewielką część dochodu pracownika, ale są. Czy ktoś może mi pomóc rozszyfrować tę tajemnicę? Nie mam żadnego pomysłu :(

Discussion

bajbus (asker) Nov 21, 2006:
Thank you Caryl give your answer below, please :)
A Agnieszce i Grzegorzowi dziekuje za linki :))
Agnieszka Zmuda Nov 21, 2006:
Myślę, że Caryl ma rację, więc mogłaby to podać jako odpowiedź.
:)
Por. niżej:
http://www.google.pl/search?hl=pl&q=o/t +overtime&btnG=Szuka...
Jeżeli przy obu pozycjach są kwoty, to może jest to rozdzielone 150% a 200%
Caryl Swift Nov 21, 2006:
Time-and-a-half is a standard overtime rate for normal overtime. Double time is a standard rate for working overtime on e.g. Sundays or public holidays
Caryl Swift Nov 21, 2006:
Could it be this?

'Overtime at 1.5 - hours' - i.e., the number of hours of overtime worked which are to be paid at a rate of time and a half (one-and-half times the normal hourly rate)

'Overtime at 1.5' - the amount payable

Proposed translations

1 hr
Selected

overtime - hours worked at a payment rate of 1.5 times the normal hourly rate

'Overtime at 1.5 - hours' - i.e., the number of hours of overtime worked which are to be paid at a rate of time and a half (one-and-half times the normal hourly rate)

'Overtime at 1.5' - the amount payable

:-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much, Caryl :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search