Aug 14, 2007 15:53
17 yrs ago
3 viewers *
English term
title/chapter/part/scene
English to Polish
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
idiomatic expression
W kontekście utworów/filmów/pozycji na plytach cd/dvd
Co jest czym - mam już mętlik w głowie...Z góry dziękuję za pomoc
Co jest czym - mam już mętlik w głowie...Z góry dziękuję za pomoc
Proposed translations
(Polish)
3 | tytuł / rozdział / część / scena / ścieżka |
inmb
![]() |
4 | tytuł, rozdział, część rola w filmie, scena |
_eP
![]() |
Proposed translations
13 mins
Selected
tytuł / rozdział / część / scena / ścieżka
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you"
17 mins
tytuł, rozdział, część rola w filmie, scena
oraz ścieżka np. dzwiekowa
Zamiast rozdzial moze byc tez odcinek w tasiemcowych serialach.
--------------------------------------------------
Note added at   19 min (2007-08-14 16:13:02 GMT)
--------------------------------------------------
Lub tez epizod.
Zamiast rozdzial moze byc tez odcinek w tasiemcowych serialach.
--------------------------------------------------
Note added at   19 min (2007-08-14 16:13:02 GMT)
--------------------------------------------------
Lub tez epizod.
Discussion