Glossary entry

English term or phrase:

steps

Polish translation:

(dostrajalny) w krokach co 100 kHz

Added to glossary by Daniel Dąbrowski
Apr 19, 2008 22:29
16 yrs ago
English term

steps

English to Polish Other Electronics / Elect Eng
w takim kontekscie:

The Relay Station uses a 360-375MHz receiver, tuneable in 100kHz steps and a 320-335MHz relay transmitter, again tuneable in 100kHz steps.

O co chodzi z tym tunnable in 100KHz steps ?

Dziękuję!
Proposed translations (Polish)
4 +1 (dostrajalny) w krokach co 100 kHz
Change log

Apr 21, 2008 22:38: Daniel Dąbrowski Created KOG entry

Discussion

Jerzy Matwiejczuk Apr 20, 2008:
... że akceptuję wyłącznie regulaminowe formy świadczonej sobie wzajemnie pomocy translatorskiej.
Jerzy Matwiejczuk Apr 20, 2008:
Dziękuję Askerowi za pochlebną opinię, nie jest ona jednak - jak widać - całkowicie bezinteresowna:) Ponieważ już kilkakrotnie zwracano się do mnie z podobnymi prośbami poza oficjalnymi kanałami KudoZ, chciałbym niniejszym oświadczyć...

Proposed translations

+1
12 mins
Selected

(dostrajalny) w krokach co 100 kHz

Tak właśnie.
Note from asker:
jednak o kroki chodziło, ogromne dzięki Jerzy za Twoja nieocenioną pomoc i podzielenie się ogromną wiedza merytoryczną. Czy mogbym napisać maila jutro do CIebie, gdyż mam 10 pytanek róznych i wątpliwości z tego zakresu? A może jakiś szybszy kontakt - skype, gg? Pozdrawiam serdecznie! Mariusz
Peer comment(s):

agree M.A.B. : kroki, jak najbardziej
10 hrs
Dziękuję!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search