Nov 10, 2010 06:13
13 yrs ago
4 viewers *
English term
consent of surety to final payment
English to Polish
Law/Patents
Finance (general)
umowa dotyczy budowy hotelu
Fragment: Neither final payment not any remaining percentage shall become due until the Design/Builder submits to the Substitute Investor consent of surety, if any, to final payment.
Znalazłam taką definicję "consent of surety to final payment": The consent of surety to final payment is issued by the surety company at the end of a project. The consent states that the owner reserves their right under the bond and the surety company agrees the final payment will not relieve them of any of its obligations.
Nie bardzo wiem, jak to zgrabnie ująć. Proszę o pomoc:)
Fragment: Neither final payment not any remaining percentage shall become due until the Design/Builder submits to the Substitute Investor consent of surety, if any, to final payment.
Znalazłam taką definicję "consent of surety to final payment": The consent of surety to final payment is issued by the surety company at the end of a project. The consent states that the owner reserves their right under the bond and the surety company agrees the final payment will not relieve them of any of its obligations.
Nie bardzo wiem, jak to zgrabnie ująć. Proszę o pomoc:)
Proposed translations
(Polish)
4 | zgoda gwaranta/poręczyciela na płatność końcową | Adam Lankamer |
Proposed translations
59 mins
Selected
zgoda gwaranta/poręczyciela na płatność końcową
w zależności jaką terminologię przyjęto na surety
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "serdeczne dzięki:)"
Something went wrong...